only too是什麼意思,only too的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
非常;實在
例句
We're only too pleased to help.
我們非常願意幫忙。
I was only too pleased to help.
我非常樂意幫忙。
I'd be only too glad to help.
我非常願意幫忙。
Children can be difficult as we know only too well.
小孩子往往很難對付,對此我們都非常清楚。
I know only too well that plans can easily go wrong.
我非常清楚,計劃會很容易出問題。
同義詞
|existence/good and;非常;實在
專業解析
“only too”的詳細含義解析
“only too” 是一個英語副詞短語,用于強調程度或意願,表達“非常”、“極其”、“十分” 或“很樂意”、“巴不得” 的含義。其核心在于傳達一種強烈的肯定或強烈的感受,通常帶有情感色彩,如遺憾、渴望、高興或确信。以下是詳細解析:
1.核心含義:強調程度(相當于 very, extremely)
- 用法: 後接形容詞或副詞,表示該性質或狀态的程度非常高,遠超一般水平。
- 關鍵點: 雖然字面包含 “only” (僅僅) 和 “too” (太),但組合起來并非表示否定或“過度”,而是強烈的肯定。它消除了 “too” 單獨使用時可能隱含的負面含義(如 “too difficult” 可能暗示“難到無法接受”),轉而純粹強調程度之深。
- 例句與翻譯:
- I am only too aware of the problems we face. (我非常清楚我們面臨的問題。)
- She was only too happy to help. (她非常樂意幫忙。)
- We are only too pleased to accept your invitation. (我們非常高興接受您的邀請。)
- He knew only too well what the consequences would be. (他非常清楚後果會是什麼。)
2.核心含義:強調意願(相當于 very willing)
- 用法: 後接 “happy”, “glad”, “pleased”, “willing”, “ready” 等表示意願或情感的形容詞,強調做某事的強烈意願或樂意程度。
- 關鍵點: 同樣表達強烈的肯定态度,常用于禮貌地表示欣然同意或非常願意做某事。
- 例句與翻譯:
- I’d be only too glad to lend you the money. (我非常樂意借錢給你。)
- They were only too willing to cooperate with the investigation. (他們非常願意配合調查。)
總結與辨析:
- “only too” vs. “too”: “too” 單獨使用常帶有負面含義,表示“過度”以至于産生問題(如 “too tired to walk”)。而 “only too”消除了這種負面含義,純粹表示程度高或意願強,是積極的強調。
- “only too” vs. “very”: 兩者都表示程度高,但 “only too”語氣更強,情感更豐富,常用于表達某種認知的深刻性或意願的強烈性,有時帶有“遺憾地意識到”或“極其樂意”的細微差别。
- 理解要點: 将 “only too” 視為一個固定的強調短語,其整體含義大于部分之和。不要拆解為 “only” + “too” 的字面意思去理解。
權威性參考來源:
- 牛津學習者詞典 (Oxford Learner’s Dictionaries): 對 “only too” 的解釋清晰地區分了其作為強調短語的用法與 “too” 單獨使用的區别,并提供了典型例句。其釋義明确指出了它表示 “very” 或 “extremely” 的核心含義。(來源:牛津大學出版社權威詞典)
- 朗文當代英語詞典 (Longman Dictionary of Contemporary English): 同樣将 “only too” 解釋為 “very”,并強調它用于強調所說的話是真實的,尤其是在談論不好的事情時(如 aware, conscious),但也用于表達強烈的意願(如 happy, glad)。(來源:培生教育出版集團權威詞典)
- 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary): 定義 “only too” 為 “used to emphasize that something is true or exists”,即用于強調某事是真實的或存在的,程度很高。(來源:劍橋大學出版社權威詞典)
- 麥克米倫詞典 (Macmillan Dictionary): 解釋為 “used for emphasizing that something is definitely true, especially something bad”,并指出常用于 “only too well/aware” 等搭配中。(來源:麥克米倫教育出版權威詞典)
- 柯林斯 COBUILD 高級英語詞典 (Collins COBUILD Advanced Learner’s Dictionary): 其基于語料庫的解釋強調 “only too” 用于強調陳述的真實性,特别是在說話者希望情況并非如此時,但也用于表達樂意做某事。(來源:哈珀柯林斯出版集團權威詞典)
網絡擴展資料
以下是關于短語"only too"的詳細解釋:
一、基本含義
"only too"是一個強調性副詞短語,表示"非常、極其、完全",相當于"very"或"extremely"的加強語氣。其核心語義是強調某種狀态或情感達到極高程度,常帶有"完全認識到"的隱含意義。
二、用法結構
-
後接形容詞:
• "only too + 形容詞"結構表達肯定意義(例:only too aware 非常清楚)
• 例句:She is only too aware of the challenges.(她非常清楚面臨的挑戰)
-
後接不定式:
• "only too + 形容詞 + to do"結構表示"非常樂意/急于做某事"
• 例句:I'd be only too glad to help.(我十分樂意幫忙)
三、注意事項
-
與"too...to"結構的區别:
• 普通"too...to"表否定(太...而不能),而"only too...to"表肯定(非常願意)
• 對比:He is too tired to talk(累得不能說話)vs He's only too happy to talk(非常樂意交談)
-
發音特點:
英式發音 [ˈəunli tu:],美式 [ˈonli tu]
四、同反義詞
• 同義:all too, very much, extremely
• 反義:hardly, scarcely
該短語常見于正式書面語和演講中,使用時需注意語境以避免歧義。
别人正在浏覽的英文單詞...
public housingstrengthenfosterdefinitivecachetbonbonbrutescomplexedencounteringendoscopicglitteringmidgemoorlandriftedapril foolblond hairdot matrix printergeneral contractingmetastatic carcinomaportable typepostal savingsalkalinousdeaminationdepsidoneencyopyelitisephippiumerythrocytolysingrissaillehyperdiskledgement