
校園内
They were gonna be starting when they came on the campus.
當他們來到校園的時候,他們就要開始了。
The brochure described the library as the focal point of learning on the campus.
這本小冊子把圖書館描述為校園學習的中心。
Students can gain valuable experience by working on the campus radio or magazine.
學生們通過在校園廣播台或校刊工作能夠獲得寶貴的經驗。
He is the best lecturer on the campus.
他是那校園内講課講得最好的。
Jeans soon became popular on the campus.
牛仔褲很快在校園流行起來。
"on the campus" 是一個英語介詞短語,表示"在校園範圍内",通常用于描述與大學、學院等教育機構相關的地理位置或活動場景。以下是詳細解析:
基本含義
"The new library is located on the campus."(新圖書館位于校園内)
"Students often organize cultural events on the campus."(學生常在校園組織文化活動)
介詞選擇解析
"There's a statue of the founder on the campus."(校園裡有創始人的雕像) 對比:"The lecture is held in the campus auditorium."(講座在校園禮堂内舉行)
常見使用場景
"The professor announced the schedule change on the campus bulletin board."
"Freshmen are required to live on the campus during their first year."
擴展用法
"Innovative ideas often emerge from discussions on the campus."
常見混淆點:部分英語使用者可能誤用"in the campus",但在标準用法中,"on the campus"更符合語言習慣。若需強調具體建築内部,可改用"in"搭配具體地點(如in the campus library)。
“on the campus”是一個英語短語,通常用來形容某個事物或活動在大學校園内進行。
“on the campus”通常用來描述某個事物或活動在大學校園内進行。這個短語可以用來描述一系列不同的場景,如:學生在校園裡打球、學生在校園裡學習、教職工在校園内舉行會議等等。
“on the campus”短語中的“on”表示一個事物或活動發生的位置,而“the campus”則指的是大學校園。因此,“on the campus”可以理解為“在大學校園内”。
“on the campus”的反義詞是“off the campus”,意思是“不在大學校園内”。例如,“off the campus”可以用來描述學生住在校外或者某個活動不在校園内進行。
【别人正在浏覽】