月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

on Christmas是什麼意思,on Christmas的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 在聖誕節;在聖誕那天

  • 例句

  • I was born on Christmas Day.

    我出生在聖誕節。

  • Richard had turned up on Christmas Eve with Tony.

    理查德在聖誕前夜與托尼一起出現。

  • Usually at this time our thoughts are on Christmas.

    通常在這種時候我們的心思都放在聖誕節上。

  • Shops close only on Christmas Day and New Year's Day.

    商店隻在聖誕日和元旦停業。

  • Although we still depict nostalgic snow scenes on Christmas cards, winters are now very much warmer.

    雖然我們還在聖誕卡上描繪引人懷舊的雪景,但現在冬天溫暖多了。

  • 同義詞

  • |at Christmas;在聖誕節;在聖誕那天

  • 專業解析

    "on Christmas" 這個短語在英語中主要表示在聖誕節當天,特指每年的12月25日。

    其詳細含義和用法如下:

    1. 核心含義:指代具體日期

      • "on Christmas" 最核心的意思是在聖誕節那一天,即公曆的12月25日。
      • 它強調的是這個特定的日曆日期。例如:
        • "We open presentson Christmas morning." (我們在聖誕節早上拆禮物。)(牛津高階英漢雙解詞典)
        • "What are you doingon Christmas this year?" (今年聖誕節那天你打算做什麼?)(劍橋詞典)
    2. 與 "at Christmas" 的區别

      • 這是理解 "on Christmas" 的關鍵點。
      • "at Christmas":指在聖誕節期間,這個時間段通常比12月25日這一天要長,可能包括聖誕節前夕 (Christmas Eve, 12月24日)、聖誕節當天以及節禮日 (Boxing Day, 12月26日),甚至更廣義地指整個年末的聖誕季(可能包括幾周的時間)。它強調的是圍繞聖誕節這個節日的整個時間段或節日氛圍。例如:
        • "We usually visit familyat Christmas." (我們通常在聖誕節期間拜訪家人。)(柯林斯詞典)
      • "on Christmas":則特指12月25日這一天本身。
    3. 常見搭配

      • on Christmas Day: 這是 "on Christmas" 最清晰、最無歧義的同義表達,明确指12月25日。許多權威來源更傾向于使用 "on Christmas Day" 來避免任何可能的混淆。例如:
        • "The church service ison Christmas Day." (教堂禮拜在聖誕節當天舉行。)
      • on Christmas Eve: 指聖誕節前一天,即12月24日晚上或全天。
      • on Christmas morning/afternoon/evening/night: 具體指聖誕節當天的早晨、下午、晚上或夜裡。
    4. 語法要點:介詞 "on" 的用法

      • 使用介詞 "on" 是因為它用于表示具體的某一天(包括星期幾和具體的日期)。聖誕節(12月25日)被視為一個具體的日子。 (Merriam-Webster's Guide to Punctuation and Style)
      • 與之對比:
        • "in" 用于月份、年份、季節或一天中的某段時間(非具體日期),如 "in December", "in 2023", "in the morning" (但注意 "on Christmas morning" 因為指定了具體日子)。
        • "at" 用于節日期間 ("at Christmas") 或精确時間點 ("at 5 o'clock")。
    5. 常見誤解與澄清

      • 有時人們可能籠統地說 "on Christmas",但其确切含義通常需要根據上下文判斷是指當天還是泛指。在需要精确表達時,使用 "on Christmas Day" 是最佳選擇。
      • 使用 "in Christmas" 是錯誤的,因為 "in" 不用于具體的某一天。

    "on Christmas" 的核心意思是在12月25日聖誕節當天。它與表示整個聖誕季的 "at Christmas" 不同。為了表達清晰,尤其是在書面語中,更推薦使用 "on Christmas Day"。其語法基礎是介詞 "on" 用于表示具體的日期。

    權威參考來源:

    1. 牛津高階英漢雙解詞典 (Oxford Advanced Learner's Dictionary) - 明确區分 "at Christmas" (節日期間) 和 "on Christmas Day" (當天)。 (可線上訪問:https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/ 搜索 "Christmas")
    2. 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) - 在詞條 "Christmas" 的用法示例中清晰展示 "on Christmas Day"。 (可線上訪問:https://dictionary.cambridge.org/ 搜索 "Christmas")
    3. 柯林斯詞典 (Collins English Dictionary) - 解釋 "at Christmas" 指節日期間,暗示 "on Christmas" 指具體日期。 (可線上訪問:https://www.collinsdictionary.com/ 搜索 "Christmas")
    4. Merriam-Webster's Guide to Punctuation and Style - 權威語法指南,闡述介詞 "on" 用于具體日期的規則。 (書籍,常見于圖書館或學術引用)

    網絡擴展資料

    “on Christmas” 是一個英語短語,通常表示“在聖誕節當天”,但它的具體含義和用法需要結合語境來理解:

    1. 基本含義

      • 時間介詞:介詞“on”後接具體某一天,因此“on Christmas”常指12月25日當天,等同于“on Christmas Day”。例如:
        We exchange gifts on Christmas.
        (我們在聖誕節當天交換禮物。)
    2. 常見搭配與區别

      • 與“at Christmas”對比:
        • at Christmas:泛指整個聖誕假期期間(可能包括前後幾天),如:
          We usually travel at Christmas.
        • on Christmas:特指12月25日當天,需結合上下文或具體說明(如“on Christmas Eve”指平安夜)。
    3. 特殊用法

      • 在美式英語中,“on Christmas”有時可單獨使用,但更規範的表達仍傾向于加“Day”或“Eve”明确時間,例如:
        The store closes early on Christmas Eve. (平安夜)
    4. 常見錯誤

      • 避免混淆“in Christmas”(錯誤用法),正确介詞應為“at”或“on”。


    “on Christmas” 強調聖誕節當天,具體含義需結合語境。若需更準确表達,建議使用完整短語如“on Christmas Day”或“on Christmas Eve”。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    riceunfriendlyfeel likeget the best ofunintentionalsardinefilchambushedcatalogingequinoxeshealthiesthighwaymanimperscriptibleKintyreprincipalityprolongationtrajectoriestrionyxpigment printingazimethaneclavatecontraltoeuphonicgravitacheometergruyereimbedibilityinculcationmesomerosJinanconductible