
與……無關
That has nothing to do with what we're discussing.
那與我們所讨論的問題毫不相幹。
Evidently, it has nothing to do with social background.
顯然,這與社會背景毫無關系。
It's got nothing to do with sexism. You know I'm not a sexist.
這與性别歧視毫無關系。你知道我不是個性别歧視者。
I'm sorry, but it's nothing to do with you.
對不起,不過這和你無關。
I swear to God I had nothing to do with it.
我可以對天發誓,這跟我一點關系也沒有。
“Nothing to do with”是一個英語短語,表示“與……無關”或“不涉及……”。以下是詳細解釋:
字面含義指兩件事物之間沒有關聯或聯繫。例如:
His opinion has nothing to do with the final decision.
(他的意見與最終決定無關。)
否認關聯:用于澄清某事物與特定主題無關
This rumor is nothing to do with our company.
(這個謠言與我們公司無關。)
劃清界限:強調個人或群體不參與某事件
I want nothing to do with their argument.
(我不想卷入他們的争吵。)
常用形式為:
The error has nothing to do with the software update.
This is nothing to do with your performance.
Stop asking – that’s nothing to do with it!
類似短語包括:
通過以上分析,可以看出該短語主要用于否定關聯性,需注意語境選擇合適的句式。
單詞“nothing to do with”意為“與……無關”,其中“nothing”意為“沒有任何事情”,“do”意為“做”,“with”意為“與……一起”。該短語通常用于表達某事與另一件事沒有任何聯繫或關系。
該短語通常用于表達兩個事物之間沒有任何聯繫或關系,也可以用于否定某人或某事物與另一件事物有關。該短語通常放在句子的末尾,表示強調。
【别人正在浏覽】