
英:/''mɪzəl/ 美:/'ˈmɪzl/
過去式 mizzled 過去分詞 mizzled 現在分詞 mizzling 第三人稱單數 mizzles
n. 細雨;蒙蒙雨
vi. 逃亡;下蒙蒙雨
My remembrance, is just like the mizzle, moistens ur body and ur soal.
我的思念,仿佛一陳蒙蒙細雨般滋潤着你的身體,你的心靈。
She never blamed us, and told us the story about how to study. those stories like the mizzle flowed into our young heart.
她卻從來沒有大聲訓斥過我們,而是給我們講有關學習的故事,那些故事就像細細的春雨,絲絲流進了我們幼小的心田。
n.|drizzle;細雨;蒙蒙雨
vi.|levant/decamp;逃亡;下蒙蒙雨
"mizzle"是一個具有多重含義的英語詞彙,其核心意義需根據語境區分:
1. 氣象學定義
指介于霧與雨之間的降水形态,表現為極細密的毛毛雨(直徑約0.2毫米),比普通細雨(drizzle)更輕柔。英國氣象局将其定義為能見度超過1公裡的微小懸浮雨滴。這種天氣現象常見于英倫三島沿海地區,與鋒面系統移動相關。
2. 動詞用法
在俚語中表示"突然離開"或"悄然消失",源自16世紀英國方言。牛津詞典記載該用法最早出現于1548年,與中古荷蘭語"mischen"(混合、隱藏)存在詞源關聯。現代多見于英國鄉村方言,如"他趁着夜色mizzle了"。
3. 詞源發展
詞根可追溯至古法語"mésel"(麻風病患者),經由中古英語"misellen"演變為描述模糊不清的視覺狀态,最終引申為細密難辨的降水形态。語言學家David Crystal指出該詞體現了英語吸收古諾爾斯語特征的典型案例。
權威參考資料:
mizzle 是一個英語單詞,主要包含以下兩層含義:
指蒙蒙細雨,即強度介于薄霧(mist)和小雨(shower)之間的極細密降水。
表示下蒙蒙細雨,也可在英式英語中引申為突然離開/逃亡(此用法較罕見)。
organismover the hillhastenimmolateactivatorauthorizingcaboodledeodorizationgreatestsulliedsurnamedunifiedVoldemortCalvin Coolidgeeat foodnested classon the prodpower socketchangefullydemantoiddistressfulfibromyxosarcomagyropidaeheterosyllisinwovekerectomykinometerlymphangiosarcomamacrocephaliamerokinesis