月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

maxim是什麼意思,maxim的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

maxim英标

英:/'ˈmæksɪm/ 美:/'ˈmæksɪm/

常用解釋

格言

詞性

複數:maxims

類别

GMAT

常用詞典

  • n. 格言;準則;座右銘

  • n. (Maxim)人名;(英、羅、俄、哈薩)馬克西姆

  • 例句

  • My father taught me to live by the maxims of honesty and struggle.

    父親教我的人生準則是誠實和奮鬥。

  • There are many maxims in this book.

    這本書裡面有很多格言。

  • His maxim is never giving up in the face of difficulties.

    他的座右銘是面對困難,永遠不放棄。

  • I believe in the maxim where there is a will, there is a way.

    我相信這樣一條箴言 有志者 事竟成

  • Please lay the maxim to your heart.

    請把此格言記在心裡。

  • It is the basis of Occam's razor as well as Einstein's maxim that everything should be made as ****** as possible, but no ******r.

    這是奧卡姆剃刀的基礎,也是愛因斯坦的格言“一切都應該盡可能簡單,但不能更簡單”的基礎。

  • I believe in the maxim if it ain't broke, don't fix it.

    我相信這句格言:“如果它沒壞,不要去修理它。”

  • (Maxim Gorky, Russian writer).

    俄國作家高爾基。

  • How did you know, Maxim?

    你怎麼知道的,邁克·西姆?

  • 同義詞

  • n.|formula/criterion/motto;格言;準則;座右銘

  • 專業解析

    Maxim是一個多領域通用的英文術語,主要含義指代被廣泛接受的準則或原則。在法律、哲學及日常語境中,其具體釋義如下:

    1. 基本定義

      在通用語境中,maxim被定義為“簡明表達普遍真理或行為準則的短句”,類似于中文的“格言”或“箴言”。例如,“誠實是最好的策略”(Honesty is the best policy)這類表述體現了生活智慧(來源:Merriam-Webster Dictionary,鍊接:https://www.merriam-webster.com/dictionary/maxim)。

    2. 法律領域的特殊含義

      在法律術語中,maxim特指“通過判例形成的普遍法律原則”,例如“任何人不得從自身錯誤中獲利”(No one should profit from their own wrong)。這類原則常作為司法推理的基礎(來源:Black's Law Dictionary,鍊接:https://legalsolutions.thomsonreuters.com/law-products/)。

    3. 哲學與倫理學中的應用

      在康德倫理學中,maxim指“個人行為的主觀準則”,例如将“永不撒謊”作為道德判斷依據。這一概念強調個體動機與普遍道德律的關系(來源:Stanford Encyclopedia of Philosophy,鍊接:https://plato.stanford.edu/entries/kant-moral/)。

    4. 語言學溯源

      該詞源于拉丁語“maxima”(意為“最大的”或“最重要的”),15世紀通過法語“maxime”進入英語,最初特指宗教教義,後擴展至世俗領域(來源:Oxford English Dictionary,鍊接:https://www.oed.com/)。

    網絡擴展資料

    關于單詞maxim的詳細解釋如下:


    釋義與核心含義

    Maxim(發音:英 ['mæksɪm],美 ['mæksɪm])是一個名詞,主要含義為“格言;箴言;座右銘”,指廣為接受或具有普遍指導意義的簡短語句。它通常表達道德準則、生活智慧或行為規範()。


    詞源與擴展含義


    同義詞與反義詞


    用法與例句

    1. 經典格言:
      “Actions speak louder than words.”(事實勝于雄辯)是西方文化中的常見maxim()。
    2. 生活箴言:
      “Waste not, want not.”(不浪費則不匮乏)體現了節儉的價值觀()。
    3. 現代應用:
      如職場中的座右銘:“Talk is cheap. Show me the action.”(空談無用,行動為證)()。

    注意事項

    若需進一步了解例句或文化背景,可參考詞典來源(如、7、9)。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    exposeready marketyelpcomandanteengineroomimplantationindescribablyKomodophosphatespicketingPLAroentgenogramshaltshownSlavicThoreauAmerican Civil Liberties Unioncentral asiaelectric guitarethyl ketonefair valuego abroadjudicial systempersonnel recruitmentQ feverto the satisfaction ofbroomballcoylyEpicurushypautomorphic