
劃分出;劃線分隔
He used a rope to mark off the circle.
他用一根繩子把這個圈圍了起來。
Can you get that dirty mark off the wall?
你能把牆上的斑點擦掉嗎?
But the money had come to mark off his weaving into periods.
但是,金錢卻終于把他的織布活兒分成許多階段。
The pages keep turning, I'll mark off each day with a cross.
生活一直過,我會用十字來記錄我的每一天。
The best way to get the trade mark off the bottle is to soak it off.
把商标從瓶子上揭下來的最好辦法是用水泡濕再揭。
根據多個詞典的釋義,“mark off”是一個英語動詞短語,主要有以下含義和用法:
劃出/劃分界線
指通過劃線或符號明确區分某區域或範圍。例如:用繩子劃出安全區域。
标記完成項
表示在清單或列表中打勾(✓)确認已完成事項。例如:在任務清單上勾選已完成的任務。
區分/歸類
用于強調将不同事物分類或區别開。例如:将實驗組和對照組區分開。
建議結合具體語境選擇含義,避免與人名“Markoff”混淆。如需例句或更多用法,可參考(海詞詞典)或(新東方詞典)。
單詞mark off的意思是劃分,劃線,劃定範圍,标記等。
We need to mark off the area that is safe for swimming. (我們需要劃分一個安全可遊泳的區域。)
The teacher will mark off points for incorrect answers. (老師會扣掉錯答案的分數。)
She used a ruler to mark off the margins on the paper. (她用尺子在紙上劃定了邊距。)
Mark off通常用于劃定、劃分或标記某物,可以用于各種場合,如标記地圖上的區域、劃分籃球場的界限、劃定試卷的規則等等。
Mark off還可以用于扣除某物,尤其是分數或點數。例如,老師可以根據學生的答案情況扣除錯題的分數。
Divide:劃分,分割,把某物分成若幹部分。
Boundaries:邊界,界限,劃定範圍或限制。
Indicate:标志,指示,用符號或文字表示某物,以表明某種意義。
Combine:結合,合并,将若幹部分合成一個整體。
Merge:合并,融合,兩個或多個物體合為一體。
【别人正在浏覽】