make faces是什麼意思,make faces的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
vi. 扮鬼臉
例句
People make faces there.
人們在那裡做鬼臉。
You mustn't make faces in class.
上課不要做鬼臉,出洋相。
Don't make faces in class.
不要在課堂上做鬼臉。
That kid make faces at me.
那小鬼對我做出鬼臉。
Don't make faces in class next time.
下次不要在課堂上做鬼臉。
同義詞
vi.|pull faces/grimace;扮鬼臉
網絡擴展資料
“Make faces”是一個英語動詞短語,其核心含義是故意扭曲面部表情來表達情緒,通常帶有誇張或滑稽的成分。以下是詳細解析:
1.基本定義與使用場景
指通過擠眉弄眼、吐舌頭、皺鼻子等動作改變面部表情,常見于以下情境:
- 逗樂他人:兒童常通過做鬼臉逗笑朋友(The clown made funny faces to cheer up the kids)。
- 表達不滿:用誇張表情表達反感或嘲諷(She made a face when she tasted the bitter medicine)。
- 模仿他人:故意扭曲五官模仿某人樣貌。
2.語法與變體
- 單數形式:make a face(強調單個表情,如厭惡)。
- 複數形式:make faces(持續或多次做鬼臉)。
- 搭配介詞:常用 at(He made faces at the teacher behind her back)。
3.同義替換與相關表達
- pull a face(英式英語更常用):The boy pulled a face at his sister。
- grimace(偏正式,多指因痛苦或厭惡的表情)。
- mug(俚語,指誇張的喜劇式表情)。
4.文化提示
在正式場合或對長輩做鬼臉可能被視為不禮貌,但在朋友間或喜劇表演中是輕松的表達方式。例如,西方萬聖節兒童常做鬼臉配合裝扮。
5.典型例句
- The students made faces through the window to distract the teacher.(學生透過窗戶做鬼臉分散老師注意力)
- Don’t make faces while I’m talking to you!(談話時别做怪相)
若需更深入的語言對比或例句擴展,建議查閱權威詞典或語境語料庫。
網絡擴展資料二
“make faces” 是一個表示做鬼臉、做怪臉、做鄙視臉的動詞短語。下面是更詳細的解釋。
例句
- Don't make faces at me, it's rude.(不要對我做鬼臉,這很無禮。)
- She makes faces when she doesn't like the food.(她不喜歡這道菜時就會做怪臉。)
- The child made faces at his reflection in the mirror.(孩子對着鏡子裡的自己做鬼臉。)
用法
“make faces” 通常用來描述一個人做出一些面部表情,比如鄙視、不屑、厭惡、嘲笑等。這些表情通常都是有意為之,表示對某人或某事的态度。
解釋
“make faces” 這個短語通常是指以一種有意的方式扭曲面部表情,來表達某種情感或态度,比如不耐煩、厭惡、鄙視、不屑或者嘲笑等。這種行為通常是不禮貌的,特别是在公共場合或者與他人交往時。
近義詞
- Grimace(面部扭曲)
- Sneer(嘲笑,冷笑)
- Scowl(皺眉,怒視)
反義詞
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】