月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

let sb alone是什麼意思,let sb alone的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 同義于“leave sb alone” 别管某人

  • 專業解析

    "let sb alone" 這個短語在英語中有兩個核心且相關的含義:

    1. 不打擾某人;讓某人獨自待着;不幹涉某人:

      • 這是最直接和常見的含義。它表示不主動去接觸、打擾、煩擾或幹涉某人,給予他們空間和自由。
      • 例句: He looked upset, so I decided tolet him alone for a while. (他看起來很難過,所以我決定讓他自己待一會兒。)
      • 例句: Pleaselet me alone! I'm trying to concentrate. (請别打擾我!我正在集中注意力。)
      • 這個用法強調尊重他人的邊界和意願,避免不必要的幹預。
    2. 更不用說某人/某事:

      • 這是一個更口語化或非正式的用法,通常用于否定句或含有否定意義的句子之後,表示“更不用說”、“更何況”、“别提了”。它用來強調後述的情況比前述的情況更不可能發生或更不值得考慮。
      • 例句: I can't even afford a bicycle,let alone a car. (我連自行車都買不起,更不用說汽車了。)
      • 例句: He didn't apologize,let alone offer to help. (他連道歉都沒有,更不用說主動幫忙了。)
      • 在這個用法中,"let alone" 連接兩個事物,前者通常是後者在程度、難度或可能性上的一個較低基準,用以突出後者的不可能性或荒謬性。

    "let sb alone" 的核心概念是“不觸及”或“不涉及”。在第一種用法中,是物理或行為上的不打擾;在第二種用法中,是邏輯或可能性上的“不涉及”,用于加強語氣和對比。

    權威參考來源:

    網絡擴展資料

    關于短語“let sb alone”的解釋如下:

    1. 正确形式辨析
      英語中更常用且标準的表達是“leave someone alone”,而非“let someone alone”。後者在部分方言或古舊用法中可能存在,但現代英語中屬于非标準表達。

    2. 核心含義
      “Leave someone alone”表示:

      • 不打擾某人(如:Stop bothering me, just leave me alone.)
      • 讓某人獨處(如:She wants to be left alone after work.)
    3. 與“let”短語的對比
      Let 構成的常見短語是“let alone”,但含義不同:

      • 表示“更不用說”(如:He can't walk, let alone run.)
      • 需注意與“leave alone”區分。
    4. 典型錯誤提示
      若在文本中看到“let sb alone”,可能是:

      • 作者的特殊表達風格
      • 對“leave alone”的誤寫
      • 建議優先使用“leave alone”以避免歧義。

    建議:在正式場合或考試中,推薦使用“leave someone alone”表達“不打擾/讓某人獨處”之意。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    Guinnesscut shortevaporationglossmisrepresentationbalusterdefeatingdownsFCGeithnerhypothyroidpalindromiapiquetterrywristbandchoroid plexuscultural assimilationin lengthlymphatic vesselpositively relatedreach a consensustax levyapellacoenobitismcuttleepicalfictileheterotrophismholosymmetricmesomeric