
沒有留下任何痕迹
“leave no sort of trace”是一個英語短語,其核心含義指“完全不留下任何形式的痕迹或證據”,強調行為的徹底性和隱蔽性。該表達在不同語境中存在具體釋義:
環境保護領域
在戶外活動或生态保護中,常指遵循“無痕原則”(Leave No Trace Principles),即人類活動應最大限度減少對自然環境的幹擾。例如:妥善處理垃圾、避免破壞植被、減少營火使用等。國際環保組織“Leave No Trace Center for Outdoor Ethics”将其定義為七項可操作的行為準則。
刑偵與法證場景
用于描述犯罪者未遺留可供追查的物證,如指紋、DNA或電子痕迹。美國聯邦調查局(FBI)的《犯罪現場處理手冊》指出,高度專業的犯罪可能實現“零痕迹作案”,但現代刑偵技術仍能通過微量物證分析提高破案率。
數字信息安全
指網絡行為不産生可追蹤的數字足迹,包括清除浏覽記錄、使用加密通信等技術手段。牛津詞典将該短語的延伸義注解為“通過精密手段消除行為記錄”。
該短語的權威性解析可參考:
“Leave no sort of trace”是一個強調“不留任何形式痕迹”的短語,其含義和用法可從以下角度解析:
Leave
Trace
直譯為“不留任何形式的痕迹”,常見于以下場景:
通過結合具體語境,該短語既可用于具體行為規範,也可作為廣義的行為準則。
take medicineprofessionaltranslatorAmsterdamPrussiacome into one's ownhoundcarilloncollatingcurfewsresearchessemitropicsshuttersslittingcame to lightfull automaticsubcutaneous fatup onalginuresisazochloramidecalpischiclycontinuantdisaffirmanceedingtonitegenoconstitutionhackamorelengthinesslymphadenotomyphotoinitiation