
n. (Kindler)人名;(德、英、羅、匈、捷)金德勒
So why did Mr Kindler take the plunge?
那麼,金德勒到底為什麼要冒這個險呢?
Perhaps needing to build up credibility and knowledge of his firm, Mr Kindler took his time crafting a turnaround plan.
可能是為了增加對公司的了解和認識,Kindler先生制定了一個大規模的轉型計劃。
Kindler joined Pfizer in 2002 from McDonald's corp., where he was general counsel and executive vice President for corporate relations.
2002年,金德勒離開麥當勞公司,加盟輝瑞,擔當總顧問和企業關系執行副總裁。
Pfizer's Mr Kindler is convinced America will not embrace price controls, but even so acknowledges that his industry faces pricing constraints.
輝瑞公司的金德勒深信美國不會接受價格控制,但即使如此,他還是承認輝瑞目前面臨價格限制。
And after spending more than four years working almost non-stop at the top of Pfizer, Kindler seems to have realized that it is very difficult to have both.
Kindler花費了超過四年的時間馬不停蹄地在輝瑞高層工作,目前他似乎意識到了魚和熊掌不可得兼。
"Kindler" 的含義需要從英語詞彙和專有名詞兩個角度理解:
詞源:由動詞 kindle(點燃、激發)加後綴 -er 構成,表示動作的執行者。
核心含義:
如需進一步了解動詞 kindle 的用法(如點燃、激發情感),可參考權威詞典釋義()。
單詞 "Kindler" 是一個名詞,意思是“點火器”,通常指一種可以用來點燃爐火、煙鬥或者香煙的小型設備。這個詞在英語中的使用并不常見,因此在日常生活中可能不會經常聽到。
單詞 "Kindler" 通常用于形容一種小型、輕便的點火器,用于點燃各種物品。它也可以用作動詞,“kindle”的變形,意思是點燃或激發某種情感或感覺。
"Kindler" 的詞源來自于 "kindle",意為點燃或激發。這個詞在英語中的使用并不常見,通常用于形容小型的點火器。
由于 "Kindler" 是一個名詞,因此沒有反義詞。
【别人正在浏覽】