keep under control是什麼意思,keep under control的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
控制(監視等)
例句
This goes together with planning: you turn a big and hairy project into a set of small furry balls you can always keep under control.
這與計劃是相輔相成的:你要把一個龐大而棘手的項目變成一堆你總能控制住的毛茸茸的小球。
Absorbing heat and regulating temperature and humidity, it will keep under control local space micro-climate, contributing at the same time in contrasting the urban heat island effect.
可吸收水分與熱量,調節地表局部空間的溫濕度,對調節城市小氣候、緩解城市熱島效應有較大的作用。
Conversely, inappropriate control and eradication measures are at the root of such endemic situations, which are much more difficult, and infinitely more costly, to keep under control or eradicate.
荷蘭在典型的豬瘟發生了一個多月之後才發現,診斷前已經有39頭豬被感染。然而,不當的控制和根除措施是造成這類疾病流行的原因,控制和根除它們更困難,成本也高得多。
The five strategies below can help you keep your name under control, and keep your clients from turning against you.
下面的五個策略可以幫你控制自己的名聲,并可以避免客戶反對你。
I keep my weight under (reasonable) control by ritualizing.
我用固定的方式把合理控制體重。
同義詞
|possess/dam/contain/regulate/manage;控制(監視等)
專業解析
"keep under control" 是一個常用的英語短語動詞,其核心含義是管理、約束或限制某人或某物,使其處于穩定、有序或可接受的狀态,防止其變得混亂、危險、過度或失控。
以下是其詳細解釋和應用場景:
-
基本含義:
- 字面/直接含義: 指對某個對象、情況、過程或個體施加管理或約束,使其行為、發展或狀态保持在預期的、安全的或可管理的範圍内。
- 引申義: 強調主動的、持續的監控和管理行為,目的是維持秩序、安全或效率,避免負面後果的發生或擴大。
-
常見應用場景:
- 管理事務/情況: 指有效地處理、監督或組織某項工作、項目或局面,确保其順利進行、不偏離軌道。
- 例句: The project manager worked hard to keep the budget under control. (項目經理努力将預算控制在範圍内。)
- 例句: Firefighters are trying to keep the wildfire under control. (消防員正努力控制野火。)
- 約束行為/情緒:
- 約束他人行為: 指管教、限制或管理某人(尤其是兒童、動物或被認為行為不當的人),使其行為符合規範或要求。
- 例句: Parents need to keep their children under control in public places. (父母需要在公共場所管好自己的孩子。)
- 例句: The teacher struggled to keep the noisy class under control. (老師努力讓吵鬧的班級安靜下來。)
- 控制自身情緒/沖動: 指抑制、管理自己的強烈情緒(如憤怒、興奮、恐懼)或沖動行為。
- 例句: He took deep breaths to keep his anger under control. (他深呼吸以控制自己的憤怒。)
- 例句: It's important to keep your nerves under control during an interview. (面試時控制住緊張情緒很重要。)
- 抑制/限制(物理或抽象事物): 指防止某物過度增長、蔓延或造成危害。
- 例句: Pesticides are used to keep insect populations under control. (殺蟲劑用于控制昆蟲數量。)
- 例句: Medication helps to keep her blood pressure under control. (藥物有助于控制她的血壓。)
- 例句: Measures are taken to keep inflation under control. (已采取措施控制通貨膨脹。)
-
核心要點
- 主動性: 強調采取主動措施進行管理或約束。
- 持續性: 通常意味着一個持續的過程,而非一次性動作。
- 目标導向: 目的是維持穩定、秩序、安全或防止惡化。
- 範圍限制: 将事物限制在可接受或可管理的界限内。
-
同義詞與近義詞:
- Manage: 管理,處理(強調有效處理)。
- Restrain: 抑制,約束(強調阻止過度行為)。
- Contain: 遏制,控制(強調阻止擴散或惡化)。
- Curb: 抑制,控制(尤指控制不良趨勢)。
- Regulate: 調節,管理(強調按規則控制)。
- Subdue: 制服,壓制(強調克服或使屈服)。
- Check: 制止,控制(強調阻止發展)。
-
例句強化理解:
- The government implemented strict measures to keep the spread of the disease under control. (政府實施了嚴格措施以控制疾病傳播。)
- She uses a planner to keep her busy schedule under control. (她用計劃表來管理自己繁忙的日程。)
- It's difficult to keep weeds under control in this garden. (在這個花園裡很難控制雜草。)
- The police arrived quickly to keep the situation under control. (警察迅速趕到以控制局面。)
權威性參考來源:
- Cambridge Dictionary (劍橋詞典): 将 "keep/have something under control" 定義為 "to make sure that something is well organized or well behaved"。其釋義和例句具有廣泛認可度。劍橋詞典 - keep/have something under control
- Oxford Learner's Dictionaries (牛津學習者詞典): 提供清晰的釋義和實用的例句,是英語學習者的重要參考。其對 "under control" 的解釋為 "being dealt with successfully"。牛津學習者詞典 - under control (短語 "keep under control" 的含義由此引申而來)。
- Merriam-Webster (韋氏詞典): 作為權威的英語詞典,其定義具有很高的參考價值。雖然沒有直接列出 "keep under control" 的詞條,但對 "control" 的定義(如 "to exercise restraining or directing influence over")和 "under control" 的解釋("in a state of being controlled or managed")是理解該短語的基礎。韋氏詞典 - control, 韋氏詞典 - under control。
網絡擴展資料
“keep under control”是一個英語短語,字面意思是“保持在控制之下”,通常用來表示對某事物進行有效管理或約束,防止其失控或産生負面影響。以下是詳細解釋:
核心含義
- 控制狀态:通過主動幹預或管理,使某事物(如情緒、局勢、成本等)維持在穩定、有序或可接受的範圍内。
- 持續行為:強調“保持”這一過程的持續性,而非一次性動作。
使用場景與例句
-
情緒管理
“She tried to keep her anger under control during the meeting.”
(她努力在會議中控制自己的憤怒。)
-
局勢/災害控制
“The firefighters worked hard to keep the wildfire under control.”
(消防員奮力控制野火蔓延。)
-
成本/資源管理
“We need to keep expenses under control to meet the budget.”
(我們必須控制開支以符合預算。)
近義詞與反義詞
- 近義詞:
- manage(管理)、restrain(抑制)、regulate(調控)。
- 反義詞:
- lose control(失控)、let go(放任)。
注意事項
- 搭配對象:常與表示“問題、風險、情緒”的名詞搭配(如 situation, emotions, costs)。
- 語氣:中性偏正式,適用于日常對話和書面語境。
- 與“take control of”的區别:
- “Take control of” 強調主動獲取控制權(如 take control of the car);
- “keep under control” 強調維持現有控制狀态。
如果需要更具體的語境分析,可以提供例句或場景,我會進一步解釋!
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】