
美:/'kiːp aʊt/
阻止進入
I try to keep out of mischief.
我盡量不胡鬧。
He was careful to keep out of sight.
他小心翼翼地躲開别人的視線。
That child can't keep out of mischief.
那孩子非搗蛋不可。
We did our best to keep out of the sun.
我們盡量避開陽光照射。
They sandbagged their homes to keep out floods.
他們給房屋堆沙袋以阻擋洪水。
"keep out"是英語中常見的動詞短語,主要包含兩層含義,其用法根據語境可分為以下兩種類型:
一、阻止進入的物理隔離 作為及物動詞短語使用時,"keep out"表示通過主動行為阻止人或物進入特定區域。例如建築工地的警示牌會标注"Keep out! Danger zone"(禁止入内!危險區域),此處短語強調物理隔離的強制性。該用法常見于公共标識或法律文書,如《牛津英語詞典》指出該短語自16世紀起就用于描述領地防護行為。
二、規避參與的抽象界限 當接介詞"of"構成"keep out of something"結構時,該短語轉為表達主觀規避行為。例如父母叮囑孩子"keep out of trouble"(别惹麻煩),此時強調避免介入不良事态的主觀意願。《劍橋英語用法指南》特别說明,這種不及物用法多用于人際交往場景,表達對沖突或複雜局面的疏離态度。
該短語存在時态變化形式,過去式為"kept out",完成時為"have kept out"。值得注意的是,在美式英語中"keep off"有時可替代"keep out"表達相似含義,但"keep out"更側重空間隔離的完整性。
以下是關于短語keep out 的詳細解釋,綜合多個來源的信息整理而成:
keep out 是一個動詞短語(phrasal verb),核心含義為“(使)留在外面;阻止進入”,具體可分為以下場景:
keep out 的核心功能是“主動維持外部狀态”,既可用于物理阻擋(如圍欄、标識),也可引申為抽象避讓(如避免糾紛)。其與keep away 的區别在于前者強調“阻止進入”,後者側重“保持距離”。掌握該短語需結合具體場景,靈活運用其及物與不及物形式。
pagodaassert oneselfcokesdazzlingdeidescriptordiviningdropsfrettinggeognosyhaeresmenstruationmonkeryprospectingrebrandedsmashedengine hoodfourier transform holograminvolute splinelithium niobateprepared Chinese inkunconfined compression testbatiabutcheryfigurativenesshysterickraftmetaphasemicroscreeningorthogonal polynomial