
英:/''dʒestɪŋ/ 美:/'ˈdʒestɪŋ/
GRE
adj. 愛開玩笑的,幽默的
v. 開玩笑,打趣(jest 的現在分詞)
Very much a man's man, he enjoyed drinking and jesting with his cronies.
作為一個很受男人喜愛的男人,他喜歡和朋友喝酒開玩笑。
He enjoyed drinking and jesting with his cronies.
他喜歡與他的死黨飲酒說笑。
I am just jesting with you.
我剛剛逗您了。
This is no jesting matter.
這實在不是鬧着玩兒的。
They are always jesting.
他們總是開玩笑。
in jest
adv. 開玩笑地;诙諧地
jest with
vt. 開某人玩笑
adj.|funny/jocular;愛開玩笑的;打趣的;滑稽的
n.|joke/gaggery;開玩笑;笑話;滑稽
v.|kidding/chaffing;開玩笑(jest的ing形式)
"Jesting" 的詳細解釋
"Jesting" 是動詞 "jest" 的現在分詞形式,指以幽默或輕松的方式開玩笑、說俏皮話,通常不帶有惡意,但需結合語境判斷其意圖。
詞義與用法
"Jesting" 強調通過語言或行為制造幽默效果,常見于非正式場合。例如:“His jesting remarks lightened the mood”(他的玩笑話緩和了氣氛)。根據《牛津英語詞典》,“jest”源自古法語“geste”,意為“行為或叙事”,後衍生為“幽默表達”。
同義詞與反義詞
近義詞包括 joking、teasing、bantering;反義詞則如 serious(嚴肅的)、solemn(莊重的)。《劍橋詞典》指出,該詞需區分于 sarcasm(諷刺),後者可能隱含攻擊性。
語境與文化差異
在正式場合或敏感話題中,jesting 可能被視為不合時宜。例如,《韋氏詞典》提到,16世紀文學中常用 jesting 推動劇情,但現代職場需謹慎使用。
語言學研究
社會語言學家認為,jesting 是社交紐帶構建工具,需符合群體規範。過度使用可能削弱話語可信度,適度則增強親和力。
以上内容綜合了權威詞典與語言學分析,引用來源包括《牛津英語詞典》《劍橋詞典》及《韋氏詞典》的公開釋義。
根據多個權威詞典的解釋,,"jesting" 的詞義及用法如下:
一、詞性釋義
形容詞(adj.)
動詞(v.)
二、語境擴展
三、同近義詞對比 | 類型 | 詞彙舉例| 差異點 | |------------|-------------------|--------------------------| | 同義詞 | jocular, humorous | 側重幽默而非惡意 | | 反義詞 | serious, solemn | 嚴肅态度與調侃态度對立 |
四、詞源補充
該詞源自中古英語"gesten",本義為"講寓言故事",後演變為現代英語中表幽默行為的詞彙。
Tues.doubtflipopen-endanterolateralapepsiaboilingcounterweighmothsnucleotidepostscriptssniffedbar stoolbreak to pieceseat humble pieneutral saltpartial eclipseportal veinstack gasvoice promptwindy dayacetylsulfamethoxazolealmandineAUTOEXECdurbarhomothermalinternalityirrecusableLauxaniidaemicroaerotonometer