月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

in the strict sense是什麼意思,in the strict sense的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 嚴格說來

  • 例句

  • It wasn't illegal in the strict sense (of the word).

    嚴格說來,這不算違法。

  • A bat is not a bird in the strict sense.

    從嚴格意義上講,蝙蝠不是鳥。

  • Of course there is something more in the strict sense of marriage.

    當然婚姻還有更多的積極因素。

  • Online has indeed been revolutionary - and in the strict sense of the word.

    Online在嚴格意義上的确是革命性的。

  • So far the discussion has centered entirely around mutation in the strict sense.

    到目前為止,嚴格來講,讨論完全集中于圍繞突變問題上。

  • 網絡擴展資料

    “In the strict sense” 是一個英語短語,通常用于強調從最精确、最狹義或最正式的定義或标準來理解某個概念或事物。其核心含義是排除廣義的、非正式的或延伸的解釋,隻接受最嚴格限定的意義。

    具體解釋與用法:

    1. 定義
      該短語直譯為“嚴格意義上”,用于限定讨論或描述的邊界。例如,在學術、法律或技術語境中,可能用此短語區分概念的狹義與廣義定義,确保表述的準确性。例如:
      “In the strict sense, a ‘fruit’ is a botanical term referring to the seed-bearing structure of a plant.”(嚴格來說,“水果”是一個植物學術語,指植物含有種子的結構。)

    2. 使用場景

      • 學術讨論:澄清術語的精确定義,避免歧義。
        “In the strict sense, this theory only applies to ideal conditions.”
      • 法律文件:限定條款的適用範圍,排除廣義解釋。
        “The law, in the strict sense, does not cover digital assets.”
      • 日常對話:強調某種觀點僅適用于特定情況。
        “He’s not a doctor in the strict sense, but his expertise is widely recognized.”
    3. 注意事項

      • 該短語通常與“in a broad sense”(廣義上)形成對比。例如:
        “In the strict sense, birds are dinosaurs, but in a broad sense, the term ‘dinosaur’ excludes modern species.”
      • 避免過度使用,否則可能顯得語言冗餘或過于正式。

    類似表達對比:

    若需進一步分析具體語境中的用法,可以提供例句以便更精準地說明。

    網絡擴展資料二

    單詞:in the strict sense

    解釋: 意思是在嚴格的意義上,通常用于強調某個概念或定義的精确性。

    例句:

    用法: 該短語通常用于說明某種概念或定義的精确程度,以及對于某種分類或歸類的準确性。

    近義詞: precisely, exactly, accurately

    反義詞: loosely, broadly

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】