
在初發階段
In the first flush of dawn we climbed up the mountain.
在曙光初照時,我們爬上了山頂。
He was killed in an airplane accident in the first flush of youth.
他剛成年,精力充沛時就死于意外事故。
Second, in the first one or two years after you began drinking, did you flush after having a beer?
第二個問題是,在你開始喝酒後的一到年兩年裡,你是不是一喝酒就臉紅?
Michael Freilich isn't the first doctor to suggest that sitting on toilets—a recent phenomenon, stemming from the invention of the flush toilet in 1591—might be unhealthy.
邁克爾·弗賴利克也不是第一個暗示坐着排便可能不利于健康這種觀點的醫生了,而蹲式排便從1591年抽水馬桶發明以來就被廣泛使用了。
For the first time in two days, the inlet door closes flush and all vibration is gone.
由于進氣口的一個小故障,兩天來我們第一次感覺不到機身的震動。
"in the first flush"是一個英語短語,其字面意義源于植物學概念。單詞"flush"在此指植物新芽或嫩葉的突然萌發,例如《劍橋詞典》将"flush"解釋為“植物莖葉的快速生長期”。當與"in the first"結合使用時,字面含義可理解為“處于植物新芽初綻的階段”。
在比喻用法中,該短語被引申為描述事物或狀态的初始鼎盛時期,強調短暫但強烈的活力與新鮮感。例如《柯林斯詞典》指出,該短語常用于形容“青春的最初激情”或“某個現象的早期蓬勃狀态”,例如:"He was in the first flush of success when the project launched"(項目啟動時,他正處在成功的初期興奮中)。
語言學家David Crystal在《英語語言百科全書》中強調,這類短語通過自然現象映射人類情感,屬于英語中常見的隱喻表達範式。其權威性可通過牛津大學出版社的《英語習語詞典》進一步驗證,該詞典将該短語歸類為“生命周期隱喻”的典型範例。
“in the first flush” 是一個英語短語,通常用于描述事物或情感的初期階段或鼎盛時期,具體含義需結合語境理解。以下是詳細解釋:
字面意義
指自然現象或生理反應的初始階段,如黎明、潮紅等。
比喻意義
表示人生或情感的鼎盛時期,強調充滿活力、激情或新鮮感的狀态。
如需更多例句或完整來源,可參考歐路詞典 或新東方線上詞典。
【别人正在浏覽】