
英:/'ˈhɒtpɒt/ 美:/'ˈhɑːtpɑːt/
複數:hotpots
n. 火鍋;焖罐(内裝炖的肉、土豆、洋蔥等);砂鍋炖肉
After staying at home for more than a month, I'm craving hotpot now.
在家呆了一個多月,我現在特别想吃火鍋。
Hotpot is one of the most popular foods in Sichuan.
火鍋是四川最受歡迎的食物之一。
The restaurant has a good reputation for its hotpot.
這家餐館的罐焖燒肉在當地享有盛譽。
Hey Doug, I'm going for hotpot with a few friends tonight. Care to join?
嘿,Doug。我今晚要跟幾個朋友去吃火鍋,一起嗎?
When eating hotpot, mung bean sprouts can be instant boiled in the dish.
吃火鍋的時候, 綠豆芽可以立刻在鍋裡煮熟。
I really like Mongolian hotpot.
我非常喜歡蒙古火鍋。
You could also try Chinese Hotpot.
你也可以嘗嘗中國火鍋。
Is this your first time have hotpot?
這是您第一次吃火鍋嗎?
Why people in China like hotpot so much?
為什麼中國人喜歡吃火鍋?
n.|beef/boeuf;牛肉,羊肉,馬鈴薯合敦的菜肴
Hotpot(火鍋)的詳細釋義
一、基本定義
Hotpot 指一種烹饪方式與飲食形式,特指将生鮮食材(如肉類、海鮮、蔬菜等)放入沸騰的湯底中涮煮後直接食用的餐飲模式。該詞由 "hot"(熱的)和 "pot"(鍋)組合而成,字面意為"熱鍋"。據《牛津英語詞典》記載,該詞最早出現于17世紀,用于描述以鍋具加熱烹煮的菜肴。
二、文化背景與地域特色
中式火鍋(Chinese Hotpot)
以中國為中心發展出的飲食文化,核心在于共享與社交。湯底分為清湯(如骨湯)、麻辣(四川特色)、菌湯(雲南特色)等,蘸料通常含芝麻醬、沙茶醬或香油蒜泥。其曆史可追溯至商周時期的"溫鼎",現代形式成型于宋代。
來源:中國飲食文化研究所《火鍋演變史》
國際衍生類型
來源:日本食文化研究會《鍋物料理發展報告》
三、現代應用與延伸含義
烹饪器具
指用于制作火鍋的專用鍋具,如分格鴛鴦鍋(滿足不同口味)、電熱陶瓷鍋等。
計算機術語
在分布式計算中,"Hot Pot" 偶作非正式術語指代數據熱存儲節點,但更通用的專業表述為 "hot storage"。
四、常見誤解辨析
權威參考資料
根據多個權威來源的綜合分析,“hotpot”是一個具有多重含義的英語詞彙,其含義和用法因語境及地區差異而不同:
火鍋(中式烹饪)
指中國傳統飲食方式,以沸水或湯底涮煮食材,如肉類、海鮮、蔬菜等。其英文常用“hot pot”或“hotpot”表示。例如:
Sichuan Hotpot tastes very spicy. (四川火鍋以麻辣著稱)
英式炖菜(區域性含義)
在英國英語中,“hotpot”特指一種炖菜,通常以羊肉(或牛肉)、土豆為主料,加蓋慢炖至軟爛,如“Lancashire hotpot”(蘭開夏郡炖肉)。例如:
Lancashire hotpot is a classic British dish. (蘭開夏郡炖肉是經典英式菜肴)
若需明确區分,建議根據上下文選擇拼寫:
如需更多例句或地區文化背景,來源。
【别人正在浏覽】