
英:/'ˌhɪəˈbaɪ/ 美:/'ˌhɪrˈbaɪ/
CET4,CET6
adv. 以此方式,據此;特此
I hereby announce that your transfer arrangements will take effect immediately.
我特此宣布你們的職位調動安排将立刻生效。
I hereby commend the three students who organized this event.
我特此表揚這次組織活動的三位同學。
He hereby hopes to prove his father's innocence.
他希望以此來證明父親的清白。
The yeas are 52 and the nays are 49; the nomination is hereby confirmed.
52票贊成,49票反對;特此确認提名。
I hereby resign as CEO of Apple. I would like to serve, if the Board sees fit, as Chairman of the Board, director, and Apple employee.
我在此辭去蘋果公司 CEO 一職。如果董事會認為合適,我願意擔任董事會主席、董事和蘋果員工。
We hereby express our thanks.
謹此緻謝。
It is hereby announced that there will be a talk on the international situation in the auditorium at 3 on Saturday afternoon.
定于星期六下午3點在禮堂舉行國際形勢報告會,特此通知。
You are hereby suspended indefinitely.
由此,你被 無限期地停職。
adv.|thereunder;以此方式,據此;特此
“hereby”是英語中用于正式表達宣告或聲明的副詞,強調通過當前陳述完成某項法律或正式行為。其核心含義為“以此方式”“特此”或“茲”,常見于法律文件、合同、公告等正式文本中。
從語義學角度分析,“hereby”由“here”(此處)和“by”(通過)組成,字面意為“通過此文件/聲明”。劍橋詞典将其定義為“通過此聲明或文件來表達某事正在被完成”。牛津英語詞典則指出該詞自14世紀開始用于法律文書,用以增強聲明的正式效力。
在法律語境中,“hereby”具有明确的程式價值。例如合同條款“雙方特此同意”(The parties hereby agree)表示籤約行為本身即構成法律承諾,無需其他形式确認。美國聯邦法規數據庫收錄的官方文件中,該詞出現頻率達每百萬詞87次,印證其法律文書的核心地位。
商務領域應用時需注意語法規範:該詞通常置于主要動詞前,如“We hereby confirm”(我們特此确認)。根據《芝加哥格式手冊》,這種用法能清晰界定聲明生效的時間節點與載體。
根據權威詞典和語言資料,"hereby"的解釋和用法如下:
詞義解析
▸詞性:副詞(adv.)
▸發音:英式[ˌhɪəˈbaɪ] / 美式[ˌhɪrˈbaɪ]
▸核心含義:正式用語,表示"特此""據此"或"通過此方式",用于強調當前聲明或行為是基于當下文本或文件而生效的。
使用場景
典型例句
同義詞辨析
▸herewith(隨此文件)、thereby(因此)語義相近,但使用場景不同。
▸hereby更強調"通過當前聲明或文件生效",而thereby側重因果關系。
注意事項
該詞僅用于正式書面語,日常口語或非正式文本中需避免使用。
stickaristocracyenormitybelledfadsimbuingorificesParetoshotgunspindownstannumundercoatas fast asbimetallic thermometerblue funkcanvas bagcatholic churchField Marshalindividual freedomlink upPhillips curverhyme withtest methodUnited Arab RepublicantinodesaweathercuproarqueriteKlondikelaryngopharynxlouseberry