
美:/'ˌɡriːn ˈʌnjən/
綠洋蔥;葉用蔥
Do you like green onion in sandwiches?
你喜不喜歡三明治裡有綠洋蔥?
Google green onion thing!
Google綠色洋蔥事!
You need green onion and sauce.
你需要洋蔥和醬。
Sprinkle with green onion.
食用時,撒上蔥花。
Roast duck is often served with sauce and green onion.
烤鴨一般是和醬和蔥一起上的。
青蔥(Green Onion) 是百合科蔥屬(Allium)植物的常見名稱,特指幼嫩時期采收、未形成顯著鱗莖的蔥,其英文名亦作Scallion 或Spring Onion。以下是詳細解釋:
青蔥具有細長的管狀中空葉片,呈鮮綠色,基部為白色或淡綠色。與成熟洋蔥不同,青蔥的地下部分僅形成細小的未膨大鱗莖(假莖),整體可食用。其學名通常為Allium fistulosum(威爾士蔥)或幼年期的Allium cepa(普通洋蔥)。葉片含揮發性硫化物,賦予其特有的辛辣香氣。
青蔥是全球多種菜系的核心調味食材:
據美國農業部(USDA)數據,每100克青蔥含:
名稱 | 學名 | 特征 |
---|---|---|
青蔥(Scallion) | Allium fistulosum | 無膨大鱗莖,全株細長 |
香蔥(Chives) | Allium schoenoprasum | 更細葉片,紫色花,溫和風味 |
大蔥(Leek) | Allium ampeloprasum | 扁平葉片,粗壯白色莖部 |
參考資料:
“green onion” 是英語中常見的植物名稱,指一類可食用的蔥屬植物,主要用于描述未完全成熟或帶有細長綠葉的蔥。以下是其詳細釋義及使用場景:
中文對應:
green onion 對應中文的“蔥”,特指葉用蔥,包括大蔥、青蔥等未形成明顯鱗莖的品種。
植物學特征:
莖部細長,綠葉中空,根部為白色或淺紅色,無明顯膨大鱗莖(區别于成熟洋蔥)。
美式英語:
常用green onion 或scallion(發音:/ˈskæliən/),兩者可互換。
We need chopped scallions for the soup.(湯裡需要蔥花)
英式英語:
更傾向于使用spring onion,強調春季采收的特性。
其他相關詞彙:
飲食文化:
廣泛用于中餐、日式料理和西餐,如蔥油餅(scallion pancake)、味噌湯、沙拉等。
曆史淵源:
中國是蔥的原産地之一,18世紀傳入歐洲後逐漸普及。英語名稱China rose(月季)的命名邏輯類似,均體現物種原産地文化影響。
green onion vs. onion:
green onion vs. leek:
“green onion” 是蔥屬植物的統稱,其名稱和用法因地區、文化而異。在翻譯或使用時需注意語境,避免與洋蔥混淆。實際應用中,它不僅是食材,更承載了跨文化交流的印記。
mainlyexhilaratearomaticbenthonicmoustachespositionedstalematedworldlierwotejection fractionemission spectraflax fibergive up smokinggray cast ironhave a pleasant journeyiliac crestneutral proteaseodd coupleopen architecturepension schemetarget languagecacogeusiachuckholehospitalerhydrobismutiteincablocinvolantarykinemometermicrocirculationtrioxane