月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

lighten up是什麼意思,lighten up的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 放松,不要生氣

  • 例句

  • You indeed made a unique superhero movie which makes people think The Dark Knight needs to lighten up.

    你們的确拍了一部與衆不同的超級英雄電影,它讓人們認為《黑暗騎士》需要明亮一點。

  • He should lighten up a little.

    他應該放輕松一點。

  • Lighten up: You can have fun!

    你會得到樂趣的。

  • Lighten up! I was just joking.

    放松一點,我隻是在開玩笑。

  • It was only a joke. Lighten up.

    這隻是開玩笑,别那麼緊張好不好。

  • 同義詞

  • |relax/ease down;放松,不要生氣

  • 專業解析

    "lighten up" 是一個常用的英語短語動詞(phrasal verb),主要有兩層含義,既可用于字面意義,也廣泛用于比喻意義:

    1. 字面意義:使某物變亮或變輕

      • 使變亮: 指增加光線,讓某個地方或物體更明亮。例如:"Opening the curtains will lighten up the room."(拉開窗簾會讓房間亮起來。)
      • 使變輕: 指減輕重量或負擔。例如:"Removing some books will lighten up your backpack."(拿走一些書會讓你的背包變輕些。)這個用法相對較少見。
    2. 比喻意義(更常用):放松心情,别太嚴肅

      • 核心含義: 這是該短語最核心、最常用的意思。它用來勸告某人不要過于嚴肅、緊張、憂慮、苛刻或易怒,要放松心情,看開一點,幽默一點,享受當下。
      • 使用場景:
        • 當某人因為小事而生氣或煩惱時:"Oh, lighten up! It's not the end of the world."(哦,放松點!又不是世界末日。)
        • 當某人過于認真、缺乏幽默感時:"You need to lighten up a bit and enjoy the party."(你需要放松點,享受派對。)
        • 當氣氛緊張或壓抑時,希望使之變得輕松愉快:"His joke really lightened up the mood in the meeting."(他的笑話确實讓會議氣氛輕松起來。)
      • 傳達的信息: 這個短語帶有一種溫勸誡或鼓勵,希望對方能轉換心态,從負面的、沉重的情緒或态度中解脫出來,變得更加積極、開朗和隨和。它強調減少嚴肅性,增加輕松感和幽默感。

    總結來說,"lighten up" 在日常交流中,絕大多數時候是用來告訴别人:别太較真,放輕松,開心點!

    權威參考來源:

    網絡擴展資料

    “lighten up” 是一個英語口語中常用的短語,主要有以下含義和用法:

    1.核心意思

    指放松心态、别太嚴肅,常用于勸說他人減少緊張、焦慮或過于嚴肅的态度。例如:

    2.延伸含義

    3.使用場景

    4.注意事項

    5.語法結構

    這個短語的核心是“輕松化”,使用時需結合語境和關系親密度,避免誤解。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    Beatlesdwell oncotton woolquashanencephalyblastemahauntinginfluencingmainprisemillingOatlyoffshootalarm systemBest Regardsfell downheadline newsmilk curdoperational readinessplatoon leaderprotease inhibitorabiotrophyargillaceousazatadinefibragegabyhexadecylhipsterhydrogasolineLeptodactylinemanakin