feel sick是什麼意思,feel sick的意思翻譯、用法、同義詞、例句
feel sick英标
美:/'fiːl sɪk/
常用詞典
覺得要嘔吐
例句
Mum! I feel sick.
媽媽!我覺得惡心。
The very thought of drink made him feel sick.
他一想到酒就覺得惡心。
The mere thought of eating made him feel sick.
他一想到吃飯就覺得惡心。
I don't feel sick.
我不覺得惡心。
Mum, I feel sick !
媽,我想吐!
專業解析
"feel sick" 是一個常用的英語短語,主要包含以下兩層核心含義:
-
字面意思:感到身體不適(尤指惡心或想嘔吐)
- 這是最常見和最直接的含義。它描述一種身體上的不適感,通常集中在胃部,伴隨着惡心的感覺,嚴重時可能導緻嘔吐。
- 原因廣泛:可能由多種因素引起,例如:
- 疾病:感冒、流感、腸胃炎、食物中毒、暈動病(暈車、暈船)、偏頭痛、懷孕(孕吐)等。
- 生理反應:看到或聞到令人不適的東西(如血腥場面、難聞氣味)、過度飲食、飲酒過量、藥物副作用等。
- 心理因素:極度焦慮、緊張、恐懼或情緒低落有時也會引發惡心感。
- 例句:
- "I ate something bad and now I feel sick." (我吃了不好的東西,現在感覺惡心。)
- "The boat ride was so rough that everyone started to feel sick." (船晃得太厲害,大家都開始覺得惡心了。)
- "Looking down from the top of the building makes me feel sick." (從樓頂往下看讓我感到惡心/不適。)
-
引申意思:感到厭惡、不安或難過(情感上)
- 這個含義更偏向于情感和心理層面。它表達對某人、某事或某種情況感到強烈的反感、失望、不安、甚至道德上的不適。
- 觸發情境:通常是因為目睹或得知了令人不快、不道德、殘忍或不公正的事情。
- 例句:
- "The way they treat animals makes me feel sick." (他們對待動物的方式讓我感到惡心/憤慨。)
- "Hearing about the corruption scandal made the public feel sick." (聽到腐敗丑聞讓公衆感到憤慨/心寒。)
- "The thought of what happened still makes me feel sick." (想到發生的事情仍然讓我感到難受/不安。)
總結來說:
- 生理層面 (Physical): "feel sick" 主要指感到惡心、想吐、身體不適。
- 情感層面 (Emotional): "feel sick" 可引申為感到厭惡、反感、不安、難過或道德上的不適。
理解這個短語的關鍵在于結合具體語境來判斷說話者是在描述身體上的不適還是情感上的反應。
網絡擴展資料
“feel sick” 是一個英語短語,通常有以下兩種核心含義:
一、身體不適
-
字面含義
表示身體上的不適,如惡心、頭暈、發燒等,接近“生病”或“感到不適”。
- 例句:She ate too much and felt sick.(她吃太多,感到惡心。)
- 同義表達:feel unwell, feel nauseous
-
具體症狀
可能伴隨嘔吐、頭痛、乏力等症狀,需結合語境判斷嚴重程度。
- 例句:He felt sick all day after the flu shot.(他打完流感疫苗後一整天都不舒服。)
二、情感或心理上的不適
-
厭惡或不安
描述因負面事件(如暴力、不公)引發的心理排斥或情緒低落。
- 例句:The news made me feel sick.(這消息讓我感到難受。)
-
焦慮或緊張
在壓力或恐懼場景中,可能表達“心慌”或“不安”。
- 例句:I felt sick before the exam.(考試前我很緊張。)
常見搭配與擴展
- feel sick to one's stomach:強調惡心感(美式英語常用)。
- make someone feel sick:指某事物引發不適,如氣味、畫面等。
- 時态變化:過去式用 felt sick(如 I felt sick yesterday)。
注意事項
- 英式 vs 美式差異:英式英語中“sick”更常指“嘔吐”,而美式用法更廣泛。
- 語境依賴:需結合上下文區分是生理還是心理感受。
如果需要進一步分析具體例句或場景,可以提供更多信息。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】