
專責性質
The meetings will be held on an ad hoc basis.
會議将根據需要隨時舉行。
I would accept opportunities in TV on an ad hoc basis, he said.
“在特别需要時我會接受在電視上露面的機會,”他說道。
Problems were solved on an ad hoc basis.
做了一些變通問題便解決了。
The Council meets on an AD hoc basis to discuss problems.
議會臨時安排會議讨論問題。
What that really meant was that development took place on a mostly ad hoc basis.
這就意味着此次的開發建立在了一個特别的基礎上。
“ad hoc basis”是一個英語短語組合,通常用于描述臨時性、非正式或根據特定需求而采取的行動或安排。其核心含義可拆解如下:
詞源與定義
“ad hoc”源自拉丁語,意為“為此目的”(for this purpose),指為解決特定問題而專門設計的方案(來源:Merriam-Webster詞典)。
“basis”表示基礎或方式,組合後“ad hoc basis”強調針對特定情境的臨時處理模式,而非系統性或長期性的安排。例如:“公司按需聘請外部顧問,而非建立固定團隊”(來源:Cambridge Dictionary)。
應用場景與權威解釋
與相近術語的區分
區别于“proactive basis”(主動規劃)和“systematic basis”(系統化執行),該短語更強調反應的即時性與針對性。例如世界衛生組織在突發公共衛生事件中,會以ad hoc basis發布臨時防疫指南(來源:WHO官網)。
“Ad hoc basis”是一個源自拉丁語的短語,主要用于描述臨時性、針對特定目的而安排的行為或組織形式。以下是綜合多來源的解釋:
組織機構
例如“ad hoc***”,指為解決特定問題臨時成立的團隊,問題解決後即解散(如聯合國環境會議中的臨時工作組)。
項目管理
描述臨時調整方案或資源分配,如企業為應對突發市場變化成立臨時小組。
技術領域
在計算機術語中,“ad hoc網絡”指設備間為特定通信需求臨時組建的無線網絡(如會議中的文件共享)。
總結來說,“ad hoc basis”強調臨時性、針對性,適用于需要快速響應但無需長期維持的場景。
【别人正在浏覽】