
副局長;副科長;副處長;副警長;副總警監
The local deputy chief executive accompanied Foucher to conduct further talks with the workers.
當地副任行政長官陪同 Foucher 與工人們開展進一步的會談。
Mr. Murdoch is deputy chief operating officer of News Corp.
新聞集團還持有BSkyB 39%的股份。 詹姆斯·默多克是新聞集團副首席運營長。
Cui Dalin, deputy chief of China's Olympic team, told reporters.
中國奧運代表團副團長崔大林告訴記者。
But the Deputy Chief of Staff also said Iran will not directly send troops to Iraq.
但副參謀長也稱伊朗不會直接派兵援助伊拉克。
The contract also supports ASC’s Deputy Chief of Staff for Intelligence and Security, the officials said.
該合同還支持ASC情報和安全局的副參謀總長。
|deputy director general/deputy commissioner;副局長;副科長;副處長;副警長;副總警監
"Deputy chief"是組織機構中常見的職位名稱,由"deputy"(副職)和"chief"(主管)組合而成,特指協助最高負責人履行管理職責的二把手角色。根據美國勞工統計局對行政職位的分類,該職位通常承擔三大核心職能:
一、職權定義
指在政府機構、企業或專業團隊中,通過正式任命産生的次級領導人。例如警察局的副局長(Deputy Chief of Police),需經市政委員會投票确認其行政級别。其權力範圍取決于機構章程,常見授權形式包括:
二、行業應用
三、任職資格
牛津詞典職業指南指出,此類職位通常要求:
該職位的權威性體現在其任命程式的規範性,例如根據《聯邦職位空缺改革法案》,聯邦機構的副職領導必須通過參議院确認。不同機構可能使用"assistant chief"或"vice chief"等近似表述,但法律效力存在差異。
根據權威詞典及參考資料,"deputy chief" 的含義和用法可綜合解釋如下:
"deputy chief" 是由兩個核心詞組成的複合名詞:
組合後整體含義為"副職負責人",常見于政府機構、企業組織或警務系統中。
政府/企業領域
通常譯為副局長、副處長、副總經理等,例如:
警務系統
在美式警銜體系中特指副總警監(),如紐約警察局(NYPD)的 Deputy Chief 是介于助理總警監(Assistant Chief)與局總警監(Chief of Department)之間的高級職位。
軍事領域
可表示副指揮官(Deputy Commander),常見于聯合指揮體系。
詞彙 | 核心差異 | 典型場景 |
---|---|---|
deputy chief | 強調副職中的最高級别 | 政府機構、警銜體系 |
vice-director | 側重行政序列中的副職 | 企業、事業單位 |
assistant chief | 層級略低于 deputy chief | 部分警務/軍事系統 |
該詞在不同語境中可能對應不同譯法,例如:
建議結合具體上下文判斷其準确含義,更多完整信息可參考新東方詞典或歐路詞典。
speedas thoughcomplicatedhackaberrantheadlinerHenanHuntingtonNGFrecurrencerepresentedSackvilleswindlerkeyboard shortcutslunar yearrecessive generesearch instituterhodamine bterra firmaaditusanticholerinakaganeitebowdlerisechloralkaneChristophanydactylitefearfulnessfriedelaneharpeshydrooptics