
删除(書刊、劇本等中)有傷風化的詞語或場面
“Bowdlerise”(或美式拼寫“bowdlerize”)是一個動詞,指删除或修改書籍、劇本等作品中認為不恰當或冒犯性的内容,通常帶有貶義,暗示過度審查或損害原作完整性。
定義與用法
該詞描述對文本的删改行為,尤其是出于道德或社會敏感性考慮,删除“不雅”或“有傷風化”的片段。例如,經典文學作品可能因涉及暴力、性暗示等被“bowdlerised”以適應特定讀者群體。
詞源背景
源自19世紀英國編輯Thomas Bowdler,他出版了《家庭版莎士比亞》,删除了原作中他認為不適合女性與兒童閱讀的内容。這一行為引發争議,使他的名字成為“過度删改”的代名詞。
同義詞與關聯詞
語境與評價
使用時多含批評意味,暗示删改損害了原作的藝術性或真實性。例如:“這部經典小說被出版社bowdlerised後,失去了原有的社會批判力度。”
bowdlerise
是一個動詞,意思是删除或修改文本中的不雅内容。這個單詞的來源可以追溯到19世紀初期英國的一位叫Thomas Bowdler的人,他修改了莎士比亞的作品,去除了其中的不雅内容,以適合于女性和兒童的閱讀。
The movie was bowdlerised to make it suitable for younger au***nces.(這部電影被删減了不適合年輕觀衆觀看的内容。)
這本小說被删減了一些不雅的場景,以適合年輕讀者。
bowdlerise
常用于描述删減或修改書籍、電影、電視節目等媒體中的不雅内容,以適合于特定的觀衆群體。這個單詞也可以用于形容某些人試圖通過删除或修改信息來掩蓋真相或扭曲曆史。
bowdlerise
的意思是删減或修改文本中的不雅内容,以適合于特定觀衆群體。這個單詞通常用于文學、電影、電視節目等媒體中。
Censor(審查):指對文學、藝術、音樂等作品進行審查,以決定是否允許公開發表。
Redact(編輯):指對文本進行修改、删除或重寫,以適應特定的需求或目标讀者群體。
Explicit(詳述):指文本或作品中明确而詳細地描述某些内容,包括性、暴力、血腥等。
Uncensored(未經審查):指文學、藝術、音樂等作品未經過政府或其他機構的審查,未被修改或删減。
【别人正在浏覽】