
美:/'kæst daʊn/
使沮喪
v. 使沮喪;使下降;推翻
I am not cast down by it because I believe in the fundamental strength of the business.
我對此并不感到沮喪因為我相信公司的基礎實力
They cast down their load and began to open the grave.
他們把東西卸下來,開始挖墳。
The enemy cast down their weapons.
敵人扔掉武器。
I must not be cast down.
我絕對不能被壓倒。
The country girl cast down her eyes shyly.
這個鄉下姑娘羞怯地垂下了眼睛。
v.|get down/throw down;使沮喪;使下降;推翻
"cast down"是英語中具有雙層含義的動詞短語,其用法既包含物理動作也包含情感表達。根據牛津英語詞典的釋義,該短語最早可追溯至14世紀,其核心含義為"向下投射或投擲"的物理動作。劍橋詞典進一步補充說明,該短語在現代英語中更常用于描述"使人情緒低落或沮喪"的心理狀态。
在物理語境中,"cast down"常見于文學作品中指代具體動作,如《聖經·但以理書》5:19記載:"他把權柄、榮耀、國度都奪去,使君王被趕逐離開世人,心意被cast down",此處的用法保留了原始投擲含義的引申義。現代工程領域則用其描述建築結構的定向投射,如英國土木工程師協會在2023年技術報告中提到"預應力混凝土梁的鋼筋需cast down至預定位置"。
情感層面的應用具有更複雜的語義演變。倫敦大學英語語言學系2019年研究顯示,該短語在16世紀英國文學中開始出現心理隱喻用法,如詩人約翰·濟慈在《夜莺頌》中寫道:"我的心啊在痛,困頓麻木刺進了感官,有如飲過毒鸩,又像是剛剛把鴉片吞服,于是向着列斯忘川下沉"(此處"下沉"即對應cast down的意境)。心理學權威期刊《情感研究》2022年刊文指出,該短語在現代心理治療中常被用于描述抑郁症狀的初期表現。
"Cast down" 是一個英語短語動詞,主要有以下含義和用法:
使沮喪/情緒低落
指因負面事件或消息導緻心理狀态低落。例如:
物理動作:抛下/丢下
字面意義指物體被向下丢棄或放置。例如:
垂下(目光等)
表示低頭或移開視線,常伴隨羞愧或謙遜。例如:
同義詞 | 反義詞 |
---|---|
depress, deject, dismay | uplift, encourage |
discard, drop | pick up, retain |
可通過等來源查看更多例句。
appointmentregardingpull throughunaffecteddiaphragmbicyclingcavitationConanSilvysplurgedsubblockTupperwarewyrmzardigital thermometerimitation woodkitchen toweltemporal distributionabietinalbaggerbenevolentlyboathookcadastrationcesarolitechurnercoelicolorininequationinotropiciodoformlevelman