
美:/'pʊl θruː/
渡過難關;恢複健康
Everyone was very concerned whether he would pull through or not.
每個人都很關心他是否能恢複健康。
Houses have been split and collapsed, but we can build them again. So long as people are alive, we can still pull through and conquer the major natural disaster.
房屋已經倒塌,但我們可以重建它們。隻要人活着,我們就一定能夠渡過難關,并戰勝這場重大的自然災害。
The doctors think she will pull through.
醫生相信她将康複。
It's going to be tough but we'll pull through it together.
這件事會很棘手,但我們将協力把它完成。
The patient won't pull through, I'm afraid.
病人怕不行了。
|weather the storm/pull throw;渡過難關;恢複健康
"pull through"是英語中一個多義詞組,其核心含義可歸納為以下三類:
醫學康複場景 指從嚴重疾病或手術中恢複健康。例如:"患者憑借堅強的意志力,最終在重症監護室pull through(康複)"。這一用法常見于醫學文獻,強調個體在醫療支持下戰勝健康危機。
危機克服場景 表示在困難處境中堅持并成功渡過難關。劍橋詞典将其定義為"經曆艱難時期後仍能繼續生存或運作",如企業通過戰略調整在經濟衰退中pull through(維持運營)。該釋義廣泛應用于商業管理和心理學領域。
物理通過場景 在工程技術領域特指物體順利通過特定空間結構。韋氏詞典記錄其字面含義為"使某物穿過狹窄通道",例如電纜在管道鋪設過程中pull through(穿線成功)。這種用法常見于機械工程和建築行業的技術文檔。
"Pull through" 是一個多用途的英語短語動詞,其核心含義可分為以下兩類:
恢複健康
指從重病、重傷或危險狀态中康複,常與醫療場景相關。例如:
"The patient finally pulled through after weeks in intensive care."
渡過難關
比喻克服困難、危機或挑戰,可用于經濟、情感、事業等場景。例如:
"With strong support, the company pulled through the financial crisis."
及物動詞:後接賓語,表示“幫助某人/某事物渡過難關”。
結構:pull someone/something through
"Her determination pulled the team through the project deadline."
不及物動詞:單獨使用或後接介詞短語,表示“自行恢複或克服”。
結構:pull through (something)
"He pulled through despite all odds."
如需更多例句或同義詞(如 survive、recover),可參考權威詞典或雅思備考資料 。
【别人正在浏覽】