
美:/'kɔːl ə ˈtæksi/
打的;叫出租車
Allen had to call a taxi because the box was much too heavy to carry all the way home.
艾倫不得不叫一輛出租車,因為箱子太重了,不能一路搬回家。
I'll call a taxi for you.
我來打電話給你叫輛出租車。
We'd better call a taxi and get you home.
我們最好叫輛出租車送你回家。
Will you call a taxi, please?
請您叫一輛出租車。好嗎?
We can call a taxi for you.
我們可以幫你叫出租車。
|take a taxi;打的;叫出租車
“call a taxi” 是一個常用英語短語,其核心含義是“叫出租車”。以下是詳細解析:
字面意義
使用場景
語法變化
相關表達
文化差異
若需要實際叫車操作指導,建議查看當地出租車公司官網或下載認證的出行類APP。該短語在不同語境中可能涉及約車費用、等待時間等延伸含義。
"叫出租車"是一種通常用于請求出租車服務的短語。它可以用于打電話或在街上招手等方式。下面是一些例句和相關的解釋、用法、近義詞和反義詞等。
"叫出租車"是一種請求或要求出租車服務的方式,可以用于電話、街頭招手或其他方式。通常,當人們需要出租車時,他們會使用這種表達方式。
"叫出租車"可以用于各種場合,例如:
"叫出租車"的近義詞包括:
"叫出租車"的反義詞包括:
總之,"叫出租車"是一種常見的表達方式,用于請求或要求出租車服務。它可以用于電話、街頭招手或其他方式,并適用于各種場合。
【别人正在浏覽】