
叫出租車
Could I use your phone to call a cab?
我能用你的電話叫一輛出租車嗎?
Please call a cab for me.
能為我叫一部出租車嗎?
I will go and call a cab.
我往叫一輛馬車吧。
I'll call a cab for you.
我給他叫輛出租車。
So, I'm going to have to pick you two up tomorrow or call a cab.
那麼,我明天開車來接你們兩個還是叫輛計程車。
“call a cab”是一個英語短語,其字面意思是“打電話叫出租車”。以下是詳細解釋:
字面含義
使用場景
通常用于需要出行時,例如:
現代應用
傳統上通過電話叫車,但現在更多用手機軟件(如Uber、Lyft等)完成,但短語“call a cab”仍被廣泛使用,泛指“叫出租車”的行為。
相關表達
總結來說,該短語是日常生活中常見的實用表達,適用于需要即時交通服務的場合。
"Call a cab"是一個常用的英語短語,意為通過電話或其他方式叫出租車。該短語通常用于指示需要前往某個地方并需要出租車來完成這個任務。以下是關于該短語的更詳細的解釋。
"Call a cab"是一個非常通用的英語短語,可以在任何需要搭乘出租車的場合使用。例如,在旅行、前往機場或需要從酒吧或*********回家時,人們會使用這個短語。
這個短語可以通過多種方式使用。例如,您可以告訴前台或服務員需要叫出租車,或者您可以直接撥打出租車公司的電話號碼來請求車輛。如果您在英語國家,可以直接向出租車司機說"can you take me to {destination}?",這也是一種常見的表達方式。
以下是一些例句:
"I'm running late for my meeting. Can you call me a cab, please?"("我趕時間去開會了。您能給我叫輛出租車嗎?")
"I've had a few drinks, so I'm going to call a cab to take me home."("我喝了幾杯酒,所以我要打電話叫出租車回家。")
"Excuse me, can you call a cab for me? I need to get to the airport."("對不起,請問您能給我叫輛出租車嗎?我需要去機場。")
"Call a cab"的近義詞包括:
"Call a cab"沒有真正的反義詞,但是如果您不需要出租車,可以使用以下短語:
【别人正在浏覽】