
食言
After the accession to the WTO accounting informations sincere and the highest falsifying accounts disclosure, if accounting information break one's promise, Very harmful.
加入WTO後會計信息的披露要誠信至上、不做假賬,如果會計信息失信,危害極大。
Analyse to enterprise's sincere current situation, the consequence and reason of the existing problem, prove of our country enterprise break one's promise the severity of the problem.
對企業誠信現狀、後果及存在問題的原因進行分析,說明我國企業失信問題的嚴重性。
|eat his words/break one's word;食言
“break one's promise”是一個英語短語,字面意思是“打破某人的承諾”,實際指“違背諾言”或“食言”。以下是詳細解析:
核心含義
表示某人未能履行自己主動做出的承諾或保證,帶有明顯的負面情感色彩,常暗示失信、不誠信的行為。例如:“He broke his promise to quit smoking”(他違背了戒煙的承諾)。
結構分析
使用場景
同義表達
反義表達
例句補充:
“She felt guilty after breaking her promise to help her colleague.”(她因違背幫助同事的承諾而感到内疚。)
該短語多用于口語和書面語,需根據語境判斷嚴重程度,可能涉及道德批評或單純描述事實。
單詞:"break one's promise"
詞性:動詞短語
發音:/brāk wənz ˈpräməs/
"break one's promise"是一個動詞短語,表示違背諾言。它通常用于表達某人未能履行承諾或違反了他們的誓言。
【别人正在浏覽】