at the drop of是什麼意思,at the drop of的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
一看到,一聽到
例句
India is one part of the world I would go to at the drop of a hat.
印度是世界上我即刻就想去的一個地方。
The company can't expect me to move my home and family at the drop of a hat.
公司不可能指望我立即搬家。
I love to travel, I'm ready to go at the drop of a hat.
我喜歡旅遊,我準備馬上就去。
Call Tom, he can come at the drop of a hat.
給湯姆打電話吧,他召之即來。
They say teenagers laugh at the drop of a hat.
他們說十幾歲的少年們隨性的歡笑。
網絡擴展資料
“at the drop of a hat”是一個英語習慣用語,其含義和用法可以從以下幾個方面解析:
1.字面含義與曆史起源
- 字面直譯為“在帽子掉落的瞬間”。這一說法起源于19世紀美國西部的決鬥或賽馬文化,裁判員常以扔帽子作為比賽開始的信號,帽子落地即表示行動開始。
2.現代引申意義
- 立即行動:指無需猶豫或準備,隨時可以開始做某事。例如:
She’d travel the world at the drop of a hat.(她會說走就走,立刻啟程環遊世界。)
- 易怒的性格:形容人脾氣暴躁,容易被激怒。例如:
He’d start an argument at the drop of a hat.(他動不動就和人吵架。)
3.語法結構與擴展用法
- 短語中“drop”指“掉落”,“hat”為具體化場景的借代。類似的表達還有“at the drop of a pen”(一有籤字動作就生效)等,但“a hat”是最常見搭配。
4.與“drop”相關的其他短語
- Pressure drop(壓力下降)、a drop of water(一滴水)等短語中的“drop”均與其本義“滴落”相關,但“at the drop of a hat”已演變為獨立習語。
該短語生動體現了英語中通過具體動作隱喻抽象行為的特點,既保留了曆史文化的印記,又在現代語境中衍生出雙重含義。使用時需結合上下文判斷具體指向“立即性”還是“易怒性”。
網絡擴展資料二
單詞:at the drop of
"At the drop of" 是一個英語短語,表示在某件事情發生的瞬間立即采取行動。這個短語經常用于描述一個人能夠非常迅速地做出反應或者采取行動的情況。
以下是一些例句和短語用法:
- I would go to her aid at the drop of a hat.(我會立即前往幫助她。)
- He's always ready to help others at the drop of a hat.(他總是隨時準備幫助别人。)
- She's the type of person who will leave work at the drop of a hat if her family needs her.(如果家裡有急事,她就是那種會立刻離開工作的人。)
"At the drop of" 這個短語可以用于強調某人的迅速反應或者行動的能力。以下是一些近義詞:
- Immediately(立即)
- Instantly(瞬間)
- Promptly(迅速)
- Quickly(快速)
"At the drop of" 這個短語也可以與 "a hat" 進行搭配使用,表示某人可以在任何時候都做出反應。以下是一些反義詞:
- Slowly(慢慢地)
- Reluctantly(不情願地)
- Hesitantly(猶豫不決地)
總之,"at the drop of" 是一個非常實用的短語,可以用于描述某人的迅速反應或者行動的能力。
别人正在浏覽的英文單詞...
【别人正在浏覽】