月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

articles of incorporation是什麼意思,articles of incorporation的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 公司章程;[經管] 公司條例

  • 例句

  • Discuss the amendment of Articles of Incorporation.

    修訂本行「公司章程」部分條文。

  • You must submit a reproduced copy of your certificate of good standing as filed with the Louisiana Secretary of State's office along with a copy of the original articles of incorporation.

    你(公司)必須提交一份在路易斯安娜州州務卿辦公室備案的(公司)存續證明(良好信譽證明)副本,并同時提交公司章程原件一份。

  • Unless a delayed effective date is specified, the corporate existence begins when the articles of incorporation are filed.

    公司章程備案之時公司即開始存在, 除非另行肯定一個推遲的生效日期。

  • Ford Motor Company entered the business world on June 16, 1903, when Henry Ford and 11 business associates signed the company's articles of incorporation.

    福特汽車公司在1903年6月16日進入商界。 亨利.福特和11家商業團體籤署了公司章程.

  • The powers granted in this section to the board of directors may be reserved to the shareholders by the articles of incorporation.

    本節所授予董事會的權利也可以在公司的組織章程中将其保留給股東。

  • Certificate of Incorporation Issued by a state upon approval of articles of incorporation.

    開業證明由州政府批準公司章程後頒發。

  • Internal matters of the corporation are governed by its own Articles of Incorporation and Bylaws.

    公司内部事務由其組織章程和内部規章管制。

  • Article 29 A stock exchange shall file with the Commission for review and recordation whenever there is amendment to its articles of incorporation or other bylaws.

    第29條證券交易所之章程或其他規章如有變更時,應即申報本會核備。

  • It is an arbitrary value the company gives the stock in company's articles of incorporation and has no effect on the stock's market price.

    其是公司在公司章程中給予股票的一個任意價值,對于該股票市場價格沒有影響。

  • This certificate and the shares represented hereby are subject to the laws of the State of Nevada, and to the Articles of Incorporation and By-laws of the Corporation , as now or hereafter amended.

    藉此被表現的這一份證書和部份受制于内華達州的法律,和對公司的結合的文章和條例,當現在或者将來修正之時。

  • The Tax Court will look at the articles of incorporation to determine if a transaction falls under the objects of the corporation, and if it is part of usual business.

    稅務法院将着眼于公司章程,以确定是否屬于一個交易對象的公司,如果是一般業務的一部分。

  • Internal matter of a corporation are governed by its own Articles of Incorporation and Bylaws.

    公司内部事務由其組織章程和内部規章管制。

  • Unless the articles of incorporation or bylaws provide otherwise, the board of directors may fix the compensation of directors.

    除非公司章程或公司内部規章細則另有規定,董事會可以規定董事的報酬。

  • If the articles of incorporation or this Act provide for voting by a single voting group on a matter, action on that matter is taken when voted upon by that voting group as provided in section 7.25.

    如果公司章程或本法規定對某一事項應由單一投票團體來投票,則當該單一團體依據7.25節的規定對該事項投票時即為對該事項采取了行為。

  • If the articles of incorporation prohibit the reissue of the acquired shares, the number of authorized shares is reduced by the number of shares acquired.

    如果公司章程禁止公司對已獲得股票的再發行,那麼,授權發行的股票的數量應減去公司已經獲得的股票數量。

  • Shareholders do not have a right to cumulate their votes for directors unless the articles of incorporation so provide.

    除非公司章程有所規定,股東沒有權利累積其選舉董事的票數。

  • Articles of incorporation, business plan, business bylaws, and shareholders list and their respective shareholdings.

    三公司章程、營業計劃書、業務章則、股東名冊及其持有股數。

  • To obtain this charter, the organizers of the corporation submit an application called the articles of incorporation.

    為獲得該執照,公司的創建人需提交申請,稱為公司章程。 收藏。

  • Articles Of Incorporation - Take advantage of Internet Business Formation opportunities that put businesses in operation quickly and easily.

    章程-充分利用互聯網業務形成的機會,使企業快速,方便地操作。

  • A corporation may, by a provision in its articles of incorporation, limit any of the rights to indemnification or advance for expenses created by or pursuant to this subchapter.

    公司可以通過公司章程條款限制由本分章創設的或者根據本分章所産生的費用補償或者預付的權利。

  • 同義詞

  • |articles of association/memorandum of association;公司章程;[經管]公司條例

  • 網絡擴展資料

    Articles of Incorporation(公司章程)是用于在美國注冊成立公司的核心法律文件,需向州政府提交并獲得批準。以下是詳細解釋:

    1. 定義與作用
      Articles of Incorporation 是創建公司法人實體的法律文件,包含公司基本信息和運營框架。提交後,公司獲得合法地位,享有獨立法人權利。

    2. 核心内容
      通常包括:

      • 公司名稱、注冊地址;
      • 經營目的或業務範圍;
      • 授權發行的股票類型及數量;
      • 創始人/董事信息;
      • 法定代理人(接收法律文件的聯繫人)。
    3. 法律效力
      文件需符合所在州的法律要求,經州政府批準後生效。公司章程的修改需通過正式程式并向州政府備案。

    4. 地區術語差異
      美國常用Articles of Incorporation,而英聯邦國家(如英國、澳大利亞)則使用Articles of Association 表示類似文件。

    提示:不同州的具體要求可能有所差異,建議通過州政府官網或法律顧問獲取詳細模闆。

    網絡擴展資料二

    單詞 "Articles of Incorporation" 是指公司的注冊章程,是指定公司結構和運營方式的一份法律文件。以下是該單詞的詳細解釋:

    例句:

    用法:

    "Articles of Incorporation" 通常用于描述在成立公司時需要提交給政府機構的文件。此外,這個詞組也可以用于描述公司的法律結構和運營方式。

    解釋:

    "Articles of Incorporation" 是公司成立過程中必不可少的一份法律文件,它規定了公司的組織結構、管理方式和内部規則等。這份文件通常包括公司名稱、注冊地址、股份數量、董事會成員以及公司的目的和使命等信息。提交這份文件可以使公司在法律上得到承認,具有法律上的地位和責任。

    近義詞:

    反義詞:

    在這個單詞上,反義詞并不存在。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】