
英:/'ˈælə; əˈlɑː/ 美:/'ˈælə,ˈɑːlə,ɑːˈlɑː/
n. 阿拉;真主
Muslims only believe in Allah as their Lord.
穆斯林隻信奉安拉為自己的主。
May Allah always be with you, my poor child.
願真主安拉與你同在,我可憐的孩子。
Muslims believe in their hearts that Allah is their patron saint.
穆斯林内心堅信真主安拉是他們的保護神。
Allah be praised.
感謝真主!
Allah be praised!
贊美安拉!
And from rooftops across the city, the defiant sound of Allah-u-Akbar - God is Great - went up yet again, as it has every night since the fraudulent election.
全城的屋頂上再次傳來反抗的聲音“Allah - u - Akbar”——“上帝至大”——自從欺詐選舉以來,每天晚上都是如此。
At a convention in Washington, d. C., I met a man who was visiting from a rural community. One night, he got into a taxicab and saw the name Allah on the dashboard.
在華盛頓特區參加會議時,我遇到了一位從農村來的參觀者。有一天,他坐上了出租汽車,看見在車蓋上寫着一個名字字—阿拉。
He has persisted for three millennia—an omnipresence in art, folklore, churches, and census rolls. To Muslims, he is Daoud, the venerated emperor and servant of Allah.
這個名字已經存在了三千年——藝術、民俗、教會乃至人口普查,都能見到他的身影。
Allah(阿拉伯語:ﷲ)是阿拉伯語中“上帝”的專屬名稱,在伊斯蘭教中特指宇宙唯一的至高主宰。這一詞彙的根源可追溯至閃米特語系的古老信仰,由定冠詞“al-”與“ilah”(神明)組合而成,字面意為“唯一的神”。在伊斯蘭教經典《古蘭經》中,Allah被視為創造并維系萬物的獨一存在,其核心屬性包括全知、全能、至仁至慈,且不具任何拟人化形象(《古蘭經》112:1-4,來源:quran.com)。
盡管“Allah”一詞與基督教阿拉伯語社群中“上帝”的稱呼相同,但伊斯蘭教強調其概念與基督教“三位一體”的本質區别。根據牛津伊斯蘭研究中心(Oxford Islamic Studies Online)的釋義,Allah在伊斯蘭教義中既無子嗣亦無配偶,其獨一性構成了伊斯蘭信仰的核心教條“讨黑德”(Tawhid)。
值得注意的是,考古證據顯示阿拉伯半島前伊斯蘭時期已存在“Allah”的稱謂,但當時多神教徒将其視為衆神中的最高神。伊斯蘭教的革新在于徹底清除多神信仰,确立Allah作為絕對獨一的存在(《大英百科全書》,來源:britannica.com/topic/Allah)。現代全球超過18億穆斯林在禮拜、祈禱及日常宗教實踐中均使用該詞彙,使其成為跨語言文化中辨識度最高的伊斯蘭信仰符號之一。
Allah是伊斯蘭教信仰中獨一神的專有名稱,中文通常譯為“阿拉”或“真主”。以下是詳細解釋:
參考資料:綜合自新東方詞典、海詞詞典、阿拉伯語詞源解析及宗教語境例句。
brushapply forportiondisarmingAMDconfessescuringdiscoshandbrakehewittNiamhpapalparaffintonertopiBristol Channelcensus takercommunications networkground troopsguiding principlekilowatt hourstrong feelingssumo wrestlerverification testanionotropychelatorchlorateembryoplasticEnterobacteriaceaelaminariophyceae