月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

agony是什麼意思,agony的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

agony英标

英:/'ˈæɡəni/ 美:/'ˈæɡəni/

常用解釋

極大痛苦

詞性

複數:agonies

類别

CET6,考研,GRE

常用詞典

  • n. 苦惱;極大的痛苦;臨死的掙紮

  • 例句

  • It is an agony for him to have an operation.

    做手術對他來講就是極大的痛苦。

  • Judging from the body, the victim experienced agony.

    從屍體來看,受害者經曆了臨死掙紮。

  • He crouched on the ground in agony.

    他痛苦地蜷縮在地上。

  • He has been suffered agonies after a break-up.

    分手後 他非常痛苦

  • I was bent double in agony.

    我痛苦地彎下了腰。

  • He crumpled up in agony.

    他極度痛苦地癱倒在地。

  • Jack collapsed in agony on the floor.

    傑克十分痛苦地癱倒在地闆上。

  • He fell awkwardly and went down in agony clutching his right knee.

    他笨拙地摔倒了,緊抓住右膝蓋痛苦地蹲了下去。

  • A new machine may save thousands of animals from the agony of drug tests.

    一種新機器可能使成千上萬隻動物免于藥物試驗的極大痛苦。

  • 常用搭配

  • agony of

    (感情上的)突然而強烈的爆發,任何精神上的激動

  • in agony

    痛苦不堪

  • agony aunt

    (英)問答專欄阿姨;心理咨詢阿姨

  • 同義詞

  • n.|unhappiness/vexation;苦惱;極大的痛苦;臨死的掙紮

  • 專業解析

    agony 指極度劇烈的身體或精神痛苦,這種痛苦強烈到令人難以忍受,常伴隨着掙紮或煎熬感。其核心含義在于痛苦的強度達到頂峰,遠超一般的疼痛或不適。

    以下是關于“agony”的詳細解釋:

    1. 核心含義與強度:

      • “Agony”描述的是一種極端的、劇烈的痛苦狀态。它不僅僅是不舒服或難過,而是達到了折磨、煎熬的程度,讓人感覺幾乎無法承受。牛津英語詞典将其定義為“極度的身體或精神痛苦” (Oxford English Dictionary, https://www.oed.com/view/Entry/4202)。劍橋詞典也強調其“非常強烈的身體或精神痛苦”的屬性 (Cambridge Dictionary, https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/agony)。
    2. 應用範圍:

      • 身體層面:指劇烈的生理疼痛。例如:嚴重創傷(如骨折、燒傷)、某些疾病的急性發作(如腎結石、心髒病)、分娩時的陣痛等帶來的難以忍受的劇痛。梅裡亞姆-韋伯斯特詞典指出其包含“身體上劇烈的疼痛” (Merriam-Webster Dictionary, https://www.merriam-webster.com/dictionary/agony)。
      • 精神/情感層面:指深刻的情感折磨或精神煎熬。例如:經曆重大喪失(如親人去世)、強烈的内疚或悔恨、面對艱難抉擇時的極度焦慮待重要結果時的煎熬等。柯林斯詞典的解釋明确包含了“精神上的極度痛苦” (Collins Dictionary, https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/agony)。
    3. 伴隨狀态:

      • “Agony”常常暗示痛苦伴隨着掙紮、扭動或内心的劇烈沖突。這種痛苦不是靜止的,而是動态的、消耗性的。例如,身體劇痛時人可能會翻滾扭動;精神極度痛苦時,内心可能充滿掙紮和矛盾。牛津英語詞典在詞源和曆史用法中也反映了這種與“鬥争、競賽”相關的意象 (Oxford English Dictionary, https://www.oed.com/view/Entry/4202)。
    4. 持續時間:

      • 雖然“agony”可以指持續的折磨,但它尤其常用于描述強烈的、尖銳的、可能(但不一定)是短暫的痛苦爆發。例如,一陣劇痛、一個極其痛苦的時刻。當然,它也可以形容長期的極度痛苦狀态。
    5. 同義詞對比:

      • 與更通用的pain(疼痛、痛苦)或suffering(苦難、受苦)相比,“agony”強調痛苦的極端強度和難以忍受的特性。
      • 與anguish(極度痛苦、苦惱)非常接近,有時可互換。細微差别可能在于“anguish”更側重于精神情感層面,且可能更強調伴隨的絕望感,而“agony”在身體和精神上應用都很廣泛,且更突出痛苦的劇烈性本身。與torment(折磨)相比,“agony”更側重于痛苦的狀态本身,而“torment”可能更強調施加痛苦的過程或原因。

    例句體現:

    網絡擴展資料

    agony(發音:英[ˈæɡəni],美[ˈæɡəni])是一個英語名詞,主要含義如下:

    1. 極度的痛苦
      指身體或精神上的劇烈痛苦,例如戰争、疾病或情感創傷帶來的折磨。牛津詞典将其定義為“極度的身體或精神痛苦”,常見于描述嚴重創傷或情感崩潰的場景,如“失戀的agony”。

    2. 臨死掙紮
      常以複數形式(agonies)表示臨終前的痛苦狀态,例如:“He was in the agonies of death.”(他處于死亡的痛苦中)。

    3. 近義詞辨析

      • anguish:側重精神層面的長期痛苦(如絕望)。
      • torment/torture:強調持續性的折磨,後者程度更重。
        agony則突出痛苦的劇烈程度,無論身體或精神層面。
    4. 其他用法

      • 短語搭配:如“untold agony”(難以言喻的痛苦)、“acute agony”(劇痛)。
      • 網名含義:部分年輕人用“Agony”表達内心掙紮,但需注意與拼寫錯誤的“Agoni”區分(後者非标準單詞)。

    該詞源自希臘語“agonia”,本義為“掙紮”,現多用于文學或正式語境。使用時需結合具體場景判斷其指向身體或精神痛苦。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】