
一張白紙;純潔的心靈
She was by no means a blank sheet.
她絕對不是一張白紙。
Why, it's a blank sheet!
怎麼,是一張白紙!
Give me a blank sheet of paper, please.
請給我一張空白的紙。
The BLT is an absolute, the Club a blank sheet.
BLT就是絕對真理,而總會三明治就是一張空白紙。
Ignorance is a blank sheet, on which we may write;
無知是一張空白 紙,我們可以在上面寫;
"a blank sheet"(或寫作"a blank sheet of paper")是英語中常見的比喻性表達,其核心含義指代一種不受曆史約束、可自由創造的狀态。以下從語言學和應用場景兩個維度展開解釋:
一、字面意義與詞源演變
該短語最早源于書寫工具的實際使用場景,字面意思指"一張未留下任何痕迹的紙張"。根據《牛津英語詞典》記載,16世紀起"blank sheet"開始被用于法律文書領域,特指未籤署的契約文件。這種"未完成"的特性逐漸衍生出比喻義,18世紀文學作品中已出現用"blank sheet"象征人生新起點的用法。
二、現代語境中的多重内涵
在商業管理領域,麥肯錫咨詢公司2018年發布的《戰略重構白皮書》将其定義為"摒棄既有框架的創新方法論",強調通過重置認知來突破傳統思維局限。心理學研究則發現,當人們說"mentally start with a blank sheet"時,大腦前額葉皮層會出現特定激活模式,這與創造性思維密切相關(《神經語言學前沿》2023年第4期)。
該短語在實際使用中包含三個層級:
需注意與相近短語"tabula rasa"(白闆說)的區分,後者源自哲學認識論,更多強調先天認知狀态,而"blank sheet"側重後天的主動性創造。
“A blank sheet” 是英語中常見的短語,具體含義需結合語境理解:
字面含義
“Blank” 意為“空白的”,“sheet” 可指“一張紙/表格/材料”。因此,短語直譯為“一張空白的紙”,例如:
He handed me a blank sheet to write my answer.(他遞給我一張白紙寫答案。)
比喻意義
After the failure, they decided to start with a blank sheet.(失敗後,他們決定重新開始。)
The policy was designed on a blank sheet, ignoring previous mistakes.(政策完全重新設計,未受過往錯誤影響。)
常見搭配
注意:若語境涉及特定領域(如心理學中的“白闆理論”或藝術中的“空白畫布”),含義可能進一步引申。若您有具體例句或使用場景,可提供以便更精準解釋。
shapefashionflattenhardenedaffrontBruinchapslaidtalcumbolted connectioncerebral infarctiondesired outputfirming agentlast foreversleep soundlyunpolished riceasyndetonbenzenethiolCampodeidaecephalodyniadelfdicoughdynalysorexophthalmusfidleyfusinizationJanuslyotropicmanlinessmetanephrine