改动英文解释翻译、改动的近义词、反义词、例句
英语翻译:
alter; change; modify; turn
相关词条:
1.alteration 2.adjustment
例句:
- 当事人相对提议再作一些改动,因此我们决定尽量少麻烦,毫无异议地把它们都纳入进去。
The client wanted to make yet more changes to the proposal, so we decided to take the line of least resistance and incorporate all of them without protest.
- 校对员改动了一个词,我批注不应改动,恢复原状。
The proof-reader had changed a word but I stetted it.
- 我想就我的新工作作些改动,不过现在还早,不会产生纠纷。
I would like to change several things about my new job but it's too early yet to make waves.
- 最近供暖设备已稍加改动以提高效率。
The heating system has recently been modified to make it more efficient.
分词翻译:
改的英语翻译:
alter; change; correct; put right; rectify; revise; transform
动的英语翻译:
act; move; stir; use
【医】 kino-
专业解析
“改动”在汉语中是一个常用动词,指对原有的事物(如文字、内容、计划、设计、安排等)进行修改或变更。在汉英词典视角下,其核心含义和对应的英文翻译如下:
-
核心含义与英文对应词:
- 改动 主要指对已有内容进行局部的、非根本性的修改或调整。它强调在原有基础上做出改变,而非推翻重来或彻底更换。
- 主要英文对应词:
- Alter: 最常用和直接的对应词,指对某物进行(通常是轻微的)修改或变更,使其与原来不同。例如:改动计划 (alter a plan),改动设计 (alter a design)。
- Modify: 强调对某物进行修改,通常是为了改进、适应或使其更合适。改动常带有这种目的性。例如:改动条款 (modify the terms),改动程序 (modify the procedure)。
- Revise: 尤其适用于对文本、文件、计划等进行修改,通常包含审查和更正的含义。例如:改动文稿 (revise a manuscript),改动方案 (revise a proposal)。
- Change: 一个更宽泛的词,可以涵盖“改动”,但“change”也可能指更彻底或根本性的变化。当指局部调整时,可与“改动”对应。例如:稍作改动 (make a small change)。
- Adjust: 强调进行小的修改以适应特定要求或情况。例如:改动时间表 (adjust the schedule)。
-
用法与语境:
- 对象: “改动”的对象通常是具体的事物,如:文字、文章、文件、数据、计划、方案、设计、图纸、时间、地点、程序、设置等。较少用于抽象概念或人的性格等。
- 程度: 通常暗示改变的程度不大,是局部的调整。如果说“重大改动”或“彻底改动”,则意味着改变幅度较大,但核心仍是基于原物的修改。
- 目的性: 改动通常带有明确的目的,如更正错误、完善内容、适应新情况、满足新要求等。
- 例句:
- 这份合同有几个地方需要改动。 (This contract needs a fewalterations/modifications.)
- 设计师根据客户反馈改动了初稿。 (The designermodified/altered the draft based on client feedback.)
- 计划有变,会议时间稍作改动。 (The plan has changed; the meeting time has beenadjusted slightly.)
- 未经允许,不得擅自改动文件内容。 (Do notalter the content of the document without permission.)
-
与近义词的细微区别:
- 修改 vs 改动: “修改”和“改动”意思非常接近,常可互换。但“修改”可能更侧重“修正错误或不足”(revise, amend)的含义,而“改动”更中性,侧重“使之不同”(alter, change)。
- 改变 vs 改动: “改变”含义更广,可以是任何形式或程度的变化(change),包括根本性的、彻底的改变。“改动”则特指在原有事物基础上的局部修改。
- 调整 vs 改动: “调整”侧重于为适应、协调或优化而进行的微调(adjust),常用于参数、状态、关系等。“改动”的应用范围更广。
权威参考来源:
- 《牛津高阶英汉双解词典》 在 “alter” 和 “modify” 等词条下提供了与“改动”相对应的释义和例句,体现了其作为“局部变更”的核心含义。 (来源:Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary)
- 《朗文当代高级英语辞典》 同样在相关词条(如 alter, modify, revise)中清晰阐释了这些词所对应的“对原有事物进行修改”的概念,与“改动”的语义高度匹配。 (来源:Longman Dictionary of Contemporary English)
- 《现代汉语词典》 对“改动”的权威定义为:“变动(文字、项目、次序等)”,明确了其应用对象和“变动”的本质。 (来源:现代汉语词典)
网络扩展解释
“改动”是一个动词,表示对原有事物进行调整、修改或变更的行为。以下是详细解释:
-
基本含义
“改动”由“改”(改变)和“动”(动作)组成,字面意为“通过动作进行改变”。它强调在原有基础上进行局部或细节的调整,而非彻底推翻重做。例如:
- 修改文章中的错别字 → 小范围调整;
- 调整项目计划 → 针对具体内容的变更。
-
词性扩展
- 动词:直接描述修改行为(例:改动设计方案);
- 名词:指修改后的结果(例:这个版本有3处改动)。
-
近义词辨析
- 修改:更侧重修正错误(例:修改代码漏洞);
- 调整:强调优化适配(例:调整参数);
- 变更:常用于正式场合(例:合同条款变更)。
-
应用场景
- 文字创作:如编辑校对稿件、修订法律条文;
- 产品设计:迭代更新功能、优化用户体验;
- 制度政策:根据实际情况调整规则(例:交通法规改动)。
-
注意事项
- 需结合语境判断改动幅度(轻微调整或重大变更);
- 正式文件中频繁改动可能影响效力,需备注说明。
若需进一步分析具体场景中的用法,可提供例句或上下文。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
半胱甲酯搬运车宝石轴承苯基醚成音输入臭骂催债者存储区堆角费用分配表海绵肿核斥力恒电位仪红藻环路转接器控制公司会计控制算法拉力试验机冷拔钢丝留话氯定量法脑脊髓交感神经系统的能说会道偏心显示清蛋白锰人造边界条件森林财源失传双峰铁电效应