
【化】 functional-analytical group
analyze; construe; analysis; assay
【计】 parser
【化】 analysis; assaying
【医】 analysis; anslyze
【经】 analyse
function
【计】 F; FUNC; function
【医】 function
【经】 functions
base; basic; foundation; key; primary; radix
【化】 group; radical
【医】 base; basement; group; radical
在汉英词典学领域,"分析功能基"(Analytic Functional Base)指词典中系统化分解词语功能属性并建立跨语言对应关系的底层框架。其核心是通过语义、句法、语用三维分析,构建汉语词目与英语对等词的功能映射体系。以下是具体解析:
"分析"(Analytic)
指对词汇的语法功能(如词性、句法角色)和语义特征(如义项、搭配限制)进行解构性描述。例如汉语动词"考虑"需分析其及物性(consider sth)与英语的句法适配规则。
"功能基"(Functional Base)
指词典中建立的跨语言功能对等模型,包含:
该概念植根于功能对等理论(Functional Equivalence Theory),强调词典应超越字面翻译,实现深层交际功能匹配。例如:
汉语"开张"在商业语境中需对应英语open for business,而非字面直译unfold a sheet,体现语用功能基的跨文化适配性 。
《现代汉语词典》(英译本)
对多义词"打"的分析:
通过分立功能基避免歧义。
《牛津英汉双解词典》
英语短语break the ice 的汉译:
体现文化功能映射 。
现代电子词典通过语料库标注强化功能基分析,例如:
"分析功能基"是汉英词典实现精准跨语言交际的核心方法论,其权威性建立在语义解构、功能映射及语料实证三重基础上。当代词典编纂需依托语言认知研究和大数据标注,持续优化功能基模型。
参考来源(符合原则的学术资源):
“分析功能基”这一术语在不同领域有不同含义,以下是综合解释:
在有机化学中,功能基(官能团)是决定化合物特性的原子或原子团。分析功能基特指用于化学分析检测的特定官能团,例如:
在工程系统中,功能基指实现上层功能的最小功能单元集合。例如,机械系统可能将“传动”“控制”等作为基础功能基,通过组合实现复杂功能。
英文对应为functional-analytical group,强调其在分析检测中的功能特性。
需注意语境差异:化学领域侧重物质反应特性,工程领域强调功能模块化设计。若涉及具体分析方法(如光谱检测),需结合具体官能团的化学性质进行判断。
埃朗根疗法百分数标量类型侧门牙层叠式柱色谱法打孔纸带电磁离析器独立变量二烯聚合混合了苯的油贾弗里斯—松下距离讲客套硷式醋酸盐开键槽机卡普斯大得沙门氏菌扩散体苦味的腊样组织卤化苯基镁猫钩虫内疚群集控制器熔接轴肉芽生长的声嘶绳索人字起重机收市行情鼠咬热外侧底段外珠被