月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

分期付款的赊卖制度英文解释翻译、分期付款的赊卖制度的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 tally system

分词翻译:

分期付款的英语翻译:

instalment
【计】 amortization; bill payment
【经】 installment; pay by installments; pay on the installment
payment by installments; payment in installments; payoff; time payment

赊卖的英语翻译:

tally system; tally trade
【经】 sales for account; tally trade

制度的英语翻译:

institution; system
【医】 regime; regimen; system
【经】 system

专业解析

分期付款的赊卖制度(Installment Credit Sale System)是一种商业信用模式,指卖方允许买方以分期偿还的方式购买商品或服务,同时保留商品所有权直至款项结清。该制度在汉英词典中对应"installment plan"(分期付款计划)和"credit sale"(赊销)的组合概念。

核心要素解析:

  1. 分期付款机制

    根据《牛津商业英语词典》定义,分期付款指将总价款分割为固定周期(如按月)的等额支付行为。这种延期支付方式需签订具有法律效力的分期协议,明确还款周期、利率及违约责任(中国人民银行,2023)。

  2. 赊卖信用体系

    美国联邦贸易委员会(FTC)界定赊卖为"先交付后收款"的商业信用模式,卖方通过信用风险评估决定授予消费者的信用额度。典型应用包括汽车金融(Auto Financing)和耐用品零售(Federal Reserve Bulletin, 2024)。

  3. 所有权保留条款

    根据《联合国国际贸易法委员会担保交易示范法》,在分期赊卖中,商品所有权在最终付款完成后转移,期间买方仅享有使用权。该条款通过物权登记系统保障卖方权益。

法律框架方面,中国《民法典》第六百三十四条明确规定了分期付款买卖中的合同解除权,当买方未支付到期价款达全部价款五分之一时,卖方可通过诉讼主张权利。国际实践中,该制度受《国际统一私法协会租赁示范法》规制,建立跨境执行的统一标准。

网络扩展解释

分期付款的赊卖制度是一种结合信用销售与分期支付条款的交易模式,其核心在于卖方基于信任允许买方延迟支付货款,并通过法律和合同条款保障双方权益。以下是详细解释:

1.基本概念

2.主要特征

3.法律规制与风险控制

4.优势与适用场景

5.与普通赊销的区别

这一制度通过法律框架平衡买卖双方权益,既推动交易便利性,又通过合同条款降低信用风险。如需完整法律条文或案例,可参考《民法典》第634条及权威法律解读。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

阿卓糖酸表驱动模拟产品测验出模机构弹性纤维软骨刀形穿孔器电子发射系数定向范围分时分配程序公用路径和谐单石积分电路碱式碳酸铋节点计算机金相显微照相仪临界电压硫化促进剂AZ卤磷酸钙毛仙影掌碱密契尔式止推模数适配器让与条款人口增加市场索赔事出有因实施通知书双苯吡醇天线杂音头昏眼花的伪起始点