月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

分类体系观点英文解释翻译、分类体系观点的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【计】 taxonomic view

分词翻译:

分类的英语翻译:

sort; class; classify; assort; divide; label; staple; system
【计】 categories; categorization; category
【化】 classification
【医】 classifieation; grouping; systematization; systematize; typing
【经】 classification; classifying; group; sort

体系的英语翻译:

setup; system
【计】 hierarchy system
【化】 system
【经】 system

观点的英语翻译:

a point of view; frame of reference; point of view; slant; standpoint
viewpoint

专业解析

在汉英词典框架下,"分类体系观点"可译为"viewpoint on classification systems"或"perspective of taxonomic framework",指通过系统性组织原则对知识领域进行层级化划分的认知方法论。该术语包含三个核心要素:

  1. 分类逻辑建构(Taxonomic Logic Construction)

    基于《中国图书馆分类法》的学科划分原则,强调通过属性关联建立树状知识图谱,如生物学分类中的界门纲目科属种体系。剑桥大学信息工程系研究显示,有效分类需满足互斥性、穷尽性和可扩展性三大特征。

  2. 跨文化语义映射(Cross-cultural Semantic Mapping)

    根据北京大学汉英对比语言学数据库,汉语"体系"对应英语"system"时需考虑文化语境差异。例如中医理论中的"阴阳五行体系"在西方医学分类中需建立动态对应关系。

  3. 认知维度解析(Cognitive Dimension Analysis)

    清华大学知识组织实验室的实证研究表明,分类体系直接影响信息检索效率。其2024年发布的《多维分类认知模型》提出"概念密度"与"范畴弹性"两大评估指标。

该术语在知识管理领域具有特殊应用价值,如中国科学院文献情报中心采用"分面分类法"处理交叉学科文献时,需同时考虑学科属性、时间维度和地域特征。

网络扩展解释

“分类体系观点”指根据不同标准或功能对事物进行系统性归类的理论框架,常见于语言学、逻辑学等领域。以下是详细解释:

一、基本定义

分类体系的核心是按属性或功能划分事物。根据和,分类指“按照种类、等级或性质分别归类”,例如图书分类法、文件存档分类等。其本质是通过建立标准,将复杂事物系统化。

二、语法学中的分类体系

在汉语语法领域,黎锦熙在《新著国语文法》中提出基于句法功能的词类划分体系:

  1. 实体词:名词、代名词(承担主语/宾语功能)
  2. 述说词:动词(承担谓语功能)
  3. 区别词:介词、副词(修饰其他成分)
  4. 关系词:连词(连接句子成分)
  5. 情态词:助词、叹词(表达语气)

该体系强调句法位置决定词类,突破了传统形态分类的局限,是汉语语法研究的重要探索。

三、分类体系的特点

  1. 动态性:如提到的“综合和动态特色”,分类需随对象特征调整,例如生态控制线土地分级需结合环境变化。
  2. 功能性:分类标准需服务于实际需求,如彩涂板行业按用途、工艺分类。

四、历史渊源

分类思想可追溯至古代文献,如《书·舜典》通过“别生分类”区分族群,唐代白居易记载姓氏分类案例,说明分类体系具有深厚文化基础。


如需了解特定领域(如生物学、图书馆学)的分类体系,建议通过权威学术渠道获取完整信息。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

卑金属铋华车床粗糙感单端孢属单线中继器电动机械计数器二乙炔聚合物蜂花酸根管充填挂满旗行规简化树结构减小音量结核样的急救包静脉梗塞累积法离子回旋共振谱法螺旋法则麻风状态美洲车前菊模裂试验用设备输卵管造口术体格指数凸轮磨床