法律文件英文解释翻译、法律文件的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 instrument of law; legal document; legal instrument
例句:
- 在法律文件上如遗嘱所作的变动,通常这种变动会产生使法律文件变得无效的后果。
Change make to a legal document, such as a will, which usually have the effect of make it invalid.
- 法律文件的最后一页,当折叠时,它成了外边的一页并带有背书。
Last sheet of paper in a legal document which, when fold, become the outside sheet and carry the endorsement.
- 文书法律文件
A legal document.
- 施行的,公布的在指定日期发行的。用在法律文件中
Issued on a specified date. Used of legal documents.
分词翻译:
法律的英语翻译:
law; statute; doom; legislation
【医】 law
文件的英语翻译:
document; documentation; file; paper; writ
【计】 file
【医】 document
【经】 documents; file; instrument
专业解析
在法律术语体系中,"法律文件"(legal documents)指具有法定效力或规范作用的书面载体,其定义包含三个核心要素:
- 形式要件:须采用书面形式,包含签署日期、主体身份信息及印章等要素。《元照英美法词典》强调其"书面性构成证据效力基础"(第8版)
- 实质内容:可分为规范性文件(如法律法规)和事务性文件(如合同、遗嘱)。联合国国际贸易法委员会将其界定为"创设、变更或终止法律关系的文书"
- 效力层级:中国司法实践中按效力等级分为宪法性文件、法律、行政法规等七个层级,此分类方法载于《立法法》第二章
语言特征方面,法律文件具有"三确原则":
- 措辞准确性(precision)
- 表述确定性(definiteness)
- 结构程式化(formulaic structure)
该标准见诸美国律师协会《法律文书起草指南》第三章
值得注意的是,大陆法系与普通法系对法律文件的解释存在差异。比较法研究显示,大陆法系更强调条文本身的字面含义,而普通法系侧重历史解释和先例援引,此观点见《比较法律传统》第5章(Mary Ann Glendon著)。
网络扩展解释
法律文件是指由国家机关、司法机关或相关主体制定的,具有法律效力或法律意义的文件总称,其核心功能在于规范社会行为、维护秩序并保障权益。以下是详细解析:
一、定义与分类
-
规范性文件
即广义的法规,包括宪法、法律、行政法规、规章等。这类文件普遍适用,如《中华人民共和国宪法》第二条明确“一切权力属于人民”。
-
非规范性文件
针对特定对象或事件,如判决书、合同、公证书、拘留证等。例如司法机关在案件处理中制作的文书即属此类。
二、作用与特点
- 法律效力:必须被遵守和执行,违反可能承担法律责任。
- 适用范围:规范性文件具有普遍约束力,非规范性文件仅对特定主体有效。
三、应用场景
- 法律实践:诉讼与非诉讼案件中,律师、公证机关等使用的文书。
- 日常事务:如签订合同、办理公证等民事活动。
四、法律依据
主要依据包括《宪法》等上位法,以及各层级法规。例如合同效力需符合《民法典》相关规定。
提示:如需具体文件示例或效力判定,建议咨询专业法律机构。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
埃及牛乳糖变了型的表格管理程序并行操作系统不平等条约倒卵形的大容量光存储器德摩根定理定时装置动因对丁氨苯甲酸甲氧聚乙烯氧基乙酯反马氏加成费拉塔氏细胞分子蒸馏共同敏感工作定额国际民用航空组织金融危机局部延误卡波霉素科罗特科夫氏试验皮克沃思氏法平衡放大器氢离子的全消耗型燃烧器肉桂酰氯色氨酸合成酶神经萎缩索引顺序文件脱位回复器