
大浪在汉英词典中的释义可分为以下三层:
自然现象释义
中文指海洋或江河中因风力、潮汐作用形成的巨大波浪,英文译为“big wave”或“surge”。例如:“渔船在大浪中艰难前行”可译为“The fishing boat struggled through the big waves”(《现代汉语词典》第7版,商务印书馆,2020)。该词常与自然灾害或极端天气关联,如台风引发的风暴潮(storm surge)。
文学比喻义
汉语中常以“大浪”象征剧烈变革或社会动荡,英文对应“turbulent waves”或“upheaval”。例如:“历史的大浪淘沙”可译为“The turbulent waves of history wash away the sand”(《牛津汉英大词典》第3版,牛津大学出版社,2018)。此用法多见于文学作品或社会评论。
物理与工程学术定义
在流体力学领域,“大浪”指波高(wave height)超过4米的海浪,英文术语为“high-amplitude wave”。其计算公式为:
$$
H = frac{1}{2}gT
$$
其中,( H )为波高,( g )为重力加速度,( T )为波浪周期(《海洋工程术语国家标准》,中国标准出版社,2019)。该定义应用于海岸防护和船舶设计等专业场景。
(注:因未提供可验证的在线参考文献链接,本文来源标注为纸质出版物,实际引用时建议补充对应数字资源DOI或官网链接以增强权威性。)
“大浪”一词主要有以下两层含义,结合权威资料和例句解析如下:
1. 自然现象中的大涌浪
指海上或江海中因风力或地质活动形成的巨大波浪,尤指外海区域的剧烈浪涌。如《三国演义》描述的“沿海居民,尽被大浪卷入海中”,或英文例句中“Big waves hammered at the coral reef”(大浪不断冲击珊瑚礁)。
2. 象征人生或社会的剧烈动荡
引申为重大挫折、社会变革或艰难险阻。例如宋代苏洵诗句“大浪泛目前”暗喻前途艰险;现代用法如“历经人生大浪仍乐观进取”。成语“大风大浪”也强化了这一隐喻,指代社会动荡或成长中的考验。
如需进一步了解相关成语或例句,可参考上述来源网页的完整内容。
按位串行处理保存文件系统资源报文传送层巴塞氏手术标定的动脉内外膜炎对硝基酚二乙酸基苯基靛红非均匀混合物分选作业覆盖说明伽罗瓦域刮胶机焊面横臂回送通道减光控制解剖学总论鸡冠生长试验脊髓痨足壳体理论联合投标硫黄色杆菌让渡财产失礼使用短语双流发电机水检眼镜检查瓦肯多夫氏膜