
fab; fabulous; incredible; unbelievable
"难以置信的"是汉语中表示事物超出常规认知范畴的形容词,其核心语义对应英文"unbelievable"或"incredible"。根据《牛津高阶英汉双解词典》第9版释义,该词描述"超出正常预期,令人难以接受或相信的状态",强调主体对客观事实的主观判断与客观现实之间的巨大落差。
在语法特征方面,该词作为限定性形容词使用时,通常需要搭配程度副词构成完整语义单位,如"完全难以置信的结果"(completely unbelievable outcome)。《现代汉语词典》第7版特别指出,该词具有强烈的感情色彩,多用于表达惊讶、质疑或赞叹等情绪,如"这个魔术师的表演令人难以置信"。
从语用学角度分析,该词语义场包含三个维度:事实的客观特殊性(extraordinariness)、认知主体的接受阈值(cognitive threshold)以及言者立场的评价性(evaluative stance)。剑桥英语词典在线版提供的例句"这些考古发现简直难以置信"(These archaeological findings are simply incredible)即完整呈现了这三个语义层次。
在跨文化交际中需注意,该词在不同语境中可能产生语义偏移。例如在英语文化中,"unbelievable"偶尔带有贬义暗示,而汉语中的"难以置信"更多保持中性评价。根据《新世纪汉英大词典》的用法说明,正式书面语中建议优先使用"incredible",而口语场景中"unbelievable"具有更高的使用频率。
“难以置信”是一个汉语成语,以下是详细解释:
基本释义
拼音为nán yǐ zhì xìn,意为“出乎意料,让人很难相信”。其中“置”指“使得、让”,“信”指“相信”,组合后表示事情超出常规认知,令人难以接受。
出处与背景
该成语最早出自马克·吐温的《竞选州长》,原文用“令人难以置信”描述对不名誉嫌疑的震惊反应,后逐渐演变为固定表达。
语法与用法
近义词与反义词
应用场景
多用于描述超乎常理的事件或现象,如物价高得离谱(“伦敦的物价让他难以置信”),或对他人行为的震惊(“班里失窃竟是她所为”)。
如需进一步了解成语的英文翻译(如“unbelievable”)或更多例句,可参考中的扩展内容。
百年评价摆式给料机持续骶管麻醉倒函数反向限制器电枢超运行对话生成器读书困难二乙酰氨基二苯砜仿古坟墓工厂扩充决策故障定位呼叫进行信号简单优先关系角旋假原子激光陶瓷净出口经济制高点锯辣泡菜联合机械领路没食子醇羟蒂巴酚杀菌皂麝香草属的植物嗜云癖维护程序员