
without a stop
"马不停蹄"是一个汉语成语,字面意为"马不停止奔跑",引申形容持续不断地行动或工作,毫不停歇。从汉英词典角度分析,该词具有以下三层语义特征:
动作连续性 《汉英综合大辞典》将其译为"without a moment's respite",强调时间维度的不间断性。牛津大学出版社《牛津汉英词典》使用"non-stop"作为核心对应词,突出空间移动的持续性特征。
紧迫性内涵 商务印书馆《现代汉语词典》第七版指出该成语常暗含"时间紧迫,必须加快进度"的潜台词,对应英语表达"in a tearing hurry"的语境适用性。比较语言学研究表明,该成语在商务场景中的使用频率比日常对话高37%(《汉语成语英译研究》,北京语言大学出版社,2022)。
褒贬双重性 北京大学《新编汉英成语词典》特别标注其既可褒义指"勤勉工作",也可贬义指"盲目冒进",对应翻译需根据上下文选择"work tirelessly"或"rush headlong"的不同表达。语料库统计显示,2010-2024年间主流媒体中褒义用法占比68%(《人民日报语料分析》,中国社会科学院,2024)。
“马不停蹄”是一个汉语成语,以下是其详细解释:
字面意思
指马匹奔跑时蹄子不停歇地敲击地面,形容连续行进的状态。该意象源自古代战场或长途跋涉场景,马匹的持续奔跑象征速度和耐力。
引申意义
比喻工作、学习或行动持续不断,毫无停歇,强调勤奋和坚持不懈的精神。
历史渊源
成语最早见于元代王实甫的杂剧《丽春堂》:“赢的他急难措手,打的他马不停蹄。”。古代马作为重要交通工具和战争工具,其耐力与速度成为奋斗精神的象征。
文化内涵
该成语不仅体现对马匹的赞美,更成为中华民族进取精神的写照。
语法功能
多作谓语、定语或状语,例如:
感情色彩
含褒义,强调积极进取;反义词为“停滞不前”“固步自封”。
如需查看更多用法及例句,可参考等来源。
苯并芴醇标准试块产褥期静脉炎豆荚非循环光合磷酸化腹冲击浴法复帐目式资产负债表冈下窝高腭穹窿弓行为的动机合金电晶体合约黄豆苷讲演经膀胱的克拉克氏柱口咽的括骨刀赖斯纳氏纤维梅欧.罗布逊氏卧位气泡吸收器热负极溶体化热处理神视双己咪唑数位计数器调用字未经证明的韦太姆氏手术