
【法】 capacity of marriage
marry; get married; marriage; matrimony; wedding
【医】 marriage
capacity; character; competence; qualification; title
【经】 qualification
结婚资格(Qualifications for Marriage)在汉英词典中通常译为“marriage eligibility”或“legal capacity to marry”,指法律规定的个人缔结合法婚姻关系需满足的实质要件。根据中国现行法律及国际通行的婚姻法原则,结婚资格的核心要素包括以下内容:
法定年龄
依据《中华人民共和国民法典》第1047条,男性须年满22周岁,女性须年满20周岁。该规定旨在保障当事人具备完全民事行为能力(《民法典》第17-18条),避免未成年人因心智不成熟而草率结婚。
双方自愿同意
婚姻自由原则要求结婚必须基于男女双方完全自愿(《民法典》第1046条),禁止包办、买卖婚姻或第三方胁迫。国际人权法如《公民权利和政治权利国际公约》第23条也强调婚姻自主权。
禁止近亲结婚
直系血亲及三代以内旁系血亲禁止结婚(《民法典》第1048条),此规定基于优生学原理和伦理规范,与英美法系中的“prohibited degrees of kinship”条款相呼应。
无禁止性婚姻障碍
包括:未患有医学上认为不应当结婚的疾病(《民法典》第1053条),以及不存在重婚情形(《民法典》第1042条)。重婚行为在普通法系中同样构成“bigamy”,可导致婚姻无效。
民事行为能力完整
当事人需具备完全民事行为能力,精神健康状况足以理解婚姻的法律后果。无民事行为能力人或限制民事行为能力人需经法定代理人同意(《民法典》第21、22条)。
以上法律框架与中国社会科学院《婚姻家庭法研究》及联合国《世界婚姻法比较报告》中的核心标准一致,体现了法律对个人权利与社会公共利益的平衡。
根据我国相关法律规定,“结婚资格”是指男女双方在法律框架下缔结婚姻关系必须满足的基本条件,主要包括以下五个方面:
双方完全自愿
男女双方必须出于真实意愿同意结婚,禁止任何形式的强迫或第三方干涉(如包办婚姻、买卖婚姻)。这一原则体现了婚姻自由的核心,要求当事人具备独立表达意愿的能力且意思表示真实。
达到法定婚龄
男性需年满22周岁,女性需年满20周岁。此规定旨在确保当事人具备承担婚姻责任的身心成熟度,民族自治地区可根据实际情况对年龄作适当调整。
符合一夫一妻制
双方必须为未婚状态(包括未婚、离婚或丧偶),不得同时存在多个婚姻关系。重婚不仅导致婚姻无效,还可能构成刑事犯罪。
禁止近亲结婚
直系血亲(如父母与子女)及三代以内旁系血亲(如表兄妹)禁止结婚。该规定基于遗传学优生优育考虑,并维护社会伦理秩序。
无医学禁止疾病
双方不得患有医学上认为不应当结婚的疾病(如严重遗传性疾病、特定传染病等),需通过婚检确认健康状况。此要求旨在保障配偶及后代健康。
其他说明
以上条件需同时满足,缺一不可。若存在不符合的情形,婚姻登记机关将不予登记,已登记的婚姻可能被宣告无效或撤销。
膀胱穿孔苯胲玻璃细珠操作类指令处理机管理法律工作者放射剂量仪非残油式裂化符号设备弗赖氏抗原后筛窦呼吸运动甲苯基脲甲硅硫醚基假释许可证机臂支柱静电火花聚十八烷二酸亚丙基酯抗寄生物剂力图氯化法贸易商会镅Am美替立啶迷迭香属男征发生区域查询神经阻滞受托监护人维护板