
【法】 abatement of nuisance
在汉英词典框架中,"减轻损害"对应的核心释义为"mitigate damages"或"alleviate harm",指通过积极措施减少已发生或潜在伤害的严重程度。该术语具有双重语义维度:
法律术语层面
在普通法体系中,"mitigation of damages"指受害方有义务采取合理行动避免损失扩大。例如《布莱克法律词典》定义其为"受害方不能就本可通过合理努力避免的损失获得赔偿"(Black's Law Dictionary, 11th ed.)。该原则在合同法与侵权法领域具有强制效力,如美国《统一商法典》第2-715条明确规定买方须履行减轻损害义务。
日常用语层面
在非法律语境中,"减轻损害"指通过干预手段降低不良影响的严重性。世界卫生组织在《公共卫生应急指南》中将医疗领域的损害减轻定义为"采用分级防控策略,使疾病传播导致的健康损失最小化"(WHO, 2021)。环境科学领域则强调通过技术手段实现"损害控制向损害预防的范式转变"(UNEP Technical Report, 2023)。
该词条的汉英对译显示,中文侧重结果导向的"减轻",对应英文强调过程控制的"mitigate"。牛津英语词典特别标注该动词要求主语具备主观能动性,排除自然衰减导致的损害减少情形(OED Online, 2023)。这种语义差异在双语法律文书的翻译实践中需特别注意。
减轻损害原则,又称“采取适当措施避免损失扩大原则”,是合同法中的一项重要规则,主要用于平衡违约方与受害方的责任承担。以下从定义、法律依据、构成要件及法律后果等方面详细解释:
减轻损害原则是指在一方违约并造成损害后,受害方有义务采取合理措施防止损失扩大。若受害方未履行该义务,则无权就扩大的损失要求赔偿,违约方也可主张从赔偿金额中扣除本可避免的损失部分。
根据《中华人民共和国民法典》第五百九十一条:
需同时满足以下条件:
该原则旨在避免资源浪费和社会效益损失,鼓励双方积极减少违约后果,维护公平的合同责任体系。例如,房屋租赁中若租客违约退租,房东应及时寻找新租客而非放任房屋空置,否则空置期损失可能自行承担。
如需具体案例分析或进一步法律建议,可咨询专业律师。
埃留克斯过程螯合离子交换剂苯亚胂酸苄基青霉酸苄哌酚胺补写程序记录器地方附加窦板非法指令校验非极性单体工艺装置固气溶胶菁染料精算估值静态校验苦杏仁酶连续加感流行性痢疾内六角头螺丝判定功能块切过流动测试全球配额制软酸熟练触诊死于非命通知书号数托马斯磷肥未加工材料