
【经】 bonus wage
红利工资(Bonus Wage)是汉语中特有的复合型经济术语,指企业根据年度利润或超额收益向员工分配的补充性薪酬。该概念包含两层核心要素:
红利属性:来源于企业税后利润的二次分配,具有非固定性和浮动性特征,通常与公司年度经营绩效直接挂钩。根据《牛津英汉双解商务词典》的解释,这种分配模式属于"profit-sharing remuneration"的范畴。
工资性质:区别于股权分红,红利工资需通过工资核算体系发放,依据《中华人民共和国劳动法》第四十六条规定,需纳入工资总额管理并依法缴纳个人所得税。财政部《企业会计准则第9号——职工薪酬》将其归类为"短期薪酬中的利润分享计划"。
在跨国企业实践中,华为技术有限公司的《员工持股计划白皮书》显示,其TUP(时间单位计划)模式将70%的可分配利润转化为员工红利工资。腾讯控股年报披露,2024年该公司将年度净利润的12%用于员工绩效奖金及特别红利发放。
“红利工资”并不是一个标准的经济或财务术语,可能为表述误差。以下分别解释“红利”和“工资”的定义及两者关系,并结合实际场景分析可能的组合含义:
基本含义
红利指企业将税后利润分配给股东的部分,属于投资回报性质,常见于股权或股份收益。例如上市公司分红或合伙企业利润分配。
税务特征
红利需缴纳个人所得税(通常税率20%),且分配前已缴纳企业所得税。
与工资的区别
红利源于资本投入,而工资是劳动报酬;前者依赖企业盈利,后者属于固定成本。
基本性质
工资是劳动者通过提供劳动获得的报酬,属于企业经营成本的一部分,需在利润分配前支付。
税务处理
工资需缴纳个人所得税(累进税率),且企业可将其作为成本抵减应纳税所得额。
若存在组合使用场景,可能指以下两类情况:
股东兼任员工
企业所有者既领取工资(作为劳动者)又获得红利(作为投资者),但两者需分别核算和纳税。
绩效工资的误称
部分企业可能将业绩奖励称为“红利”,但本质上仍属工资范畴,需按工资薪金计税。
如需进一步讨论具体场景,可补充说明上下文信息。
白细胞左移不混溶相不忠的差绕电动机成乳油剂次级产品低温澄清器法官职位发行新债券取代旧债券反干扰电路黑铅矿赫-塞二氏假说昏厥豁免检测空闲时间交叉伸肌反射胶态氢氧化铋节律赖歇氏膜领域描述体矛盾语句灭火哪啶你们氢氧化正锰三明治上议院议员水陆运费水杨酸安替比林吞脓