月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

开诚布公英文解释翻译、开诚布公的近义词、反义词、例句

英语翻译:

speak frankly and sincerely
【法】 without cover

例句:

  1. 擦干眼泪,打扮一下,然后对Gordon说你想再开诚布公地谈一次。
    Dry your tears, make yourself pretty and tell Gordon you'd like to have one more heart-to-heart talk.
  2. 第一天,他让 * 我想干的事,但到了第二天他就开诚布公地给我定了规矩。
    On the first day he let me work as I wanted to, but on the second day he really laid the rules on the line.

分词翻译:

开的英语翻译:

unclose
【化】 carat
【医】 carat

布的英语翻译:

cloth; fabric
【建】 cloth

公的英语翻译:

fair; general; impartial; public; public affairs
【机】 male

专业解析

"开诚布公"作为汉语四字成语,其核心内涵可从汉英双语视角解析为以下三个维度:

一、语义结构溯源 该成语由"开诚"与"布公"两个动宾结构构成,字面释义为"敞开诚意,宣告公正"。《牛津现代汉英双解词典》将其解构为:"开"表坦露,"诚"指真诚;"布"即宣告,"公"谓公平。这种双重强调的结构强化了言行一致的价值主张。

二、跨文化交际释义 《柯林斯高阶汉英词典》从交际伦理角度界定该成语,对应英文"frank and fair dealings",强调对话双方应建立"unreserved sincerity and impartial attitude"(毫无保留的真诚与公正态度)。其汉英释义差异体现在中文侧重过程性(开、布),而英文强调结果状态(frank、fair)。

三、现代语境应用 在当代组织管理中,该成语被诠释为"透明化管理原则",如哈佛大学费正清研究中心引证中国企业管理案例时指出,该成语对应西方管理学术语中的"full disclosure principle"(完全披露原则),但包含更丰富的道德意蕴,要求主动构建信任场域而非被动遵守规范。

典型双语用例: 中文语境:"谈判双方开诚布公地交换了核心数据"(《新时代成语应用辞典》 英文对应:"Both parties conducted the negotiation with candid transparency regarding key figures"(《剑桥商务汉英辞典》

网络扩展解释

“开诚布公”是一个汉语成语,其含义和用法可通过以下五个方面详细解析:


一、基本释义

指以诚心待人,坦白无私地表达真实想法。核心在于“敞开心扉,公正公开”,强调在交流中展现真诚态度,如商务谈判、团队协作等正式场景中促进信任。


二、结构与字义分析


三、用法与语境

  1. 语法功能:多作谓语、定语、状语(例:“开诚布公地讨论问题”);
  2. 适用场景:正式沟通(如会议、谈判)或强调坦诚的人际交往;
  3. 情感色彩:褒义词,与“勾心斗角”“尔虞我诈”形成反义。

四、例句与近义辨析


五、来源与文化内涵

出自《三国志·蜀志·诸葛亮传评》:“诸葛亮之为相国也……开诚心,布公道。”。后世将其简化为成语,既体现儒家“以诚为本”的思想,也蕴含治国理政的智慧,成为中华文化中倡导真诚沟通的典范。


如需进一步了解成语故事或历史背景,可参考《三国志》原文或权威词典(如搜狗百科)。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

变量泵菠萝蛋白酶测量室传动板弹簧磁铁定义函数的函数第三臼齿短分路更新意向公证承付工作管理绘图墨笔季化机员库仓扩散电流泪管剪连续双击的速度邻二氮苯领会马克思的钯制的皮革化学品贫乏的谴责的伤害未遂水生动物顺序结构数字信道