月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

经典的英文解释翻译、经典的的近义词、反义词、例句

英语翻译:

classical

例句:

  1. 一个注定要失败的愚蠢方案;一部必定会成为经典的电影
    A foolish scheme destined to fail; a film destined to become a classic.

分词翻译:

经的英语翻译:

after; by; classics; scripture; constant; endure; manage; deal in
pass through; regular
【医】 per-; trans-

典的英语翻译:

allusion; ceremony; law; standard

专业解析

"经典的"作为汉语形容词,其核心含义指具有典范性、权威性和持久文化价值的特质,在汉英对照语境中主要对应"classic"和"classical"两个英语词汇。《现代汉语词典》第7版(商务印书馆)定义该词为"具有典范性、权威性的;经过历史选择出来的最有价值、最能表现本行业精髓的"。

在具体使用中存在三层语义维度:

  1. 历时价值维度:指经时间检验仍保持价值的事物,对应英语"classic",如"经典文学作品"译作"classic literature"。牛津大学出版社《牛津汉英双解词典》指出,该用法强调作品跨越时代的审美价值,如《红楼梦》被称为"a classic of Chinese literature"(中国文学经典)。

  2. 学科范式维度:指某学科领域的基础理论体系,如"经典物理学"对应"classical physics"。剑桥大学出版社《剑桥汉英科技大词典》特别说明,在自然科学领域多采用"classical"表示未被量子理论修正前的理论体系。

  3. 审美典范维度:用于评价艺术创作的完美程度,如"这个设计非常经典"可译为"this design is truly classic"。参考大英博物馆《东方艺术术语辞典》的释义,此语境下该词包含对形式美法则的遵守与创新平衡的肯定。

在句法搭配方面,北京大学《现代汉语语法信息词典》数据显示,该词作定语使用占比达83%,常与"著作""理论""案例"等名词搭配,如"经典力学(classical mechanics)"。作表语时多用于评价性语境,如"这个解释不够经典"。

需注意语义区别:"classic"强调典范性,如"classic car"(经典老爷车);"classical"侧重传统性,如"classical music"(古典音乐)。伦敦大学亚非学院《汉英对比语言学》建议,翻译时应根据语境侧重选择对应词汇。

网络扩展解释

“经典”一词的含义可以从以下几个层面综合理解:

  1. 核心定义
    指具有典范性、权威性的著作或作品,需经过历史检验并被广泛认可。例如《论语》《圣经》《资本论》等,这些作品在各自领域具有奠基性意义,且能跨越时代影响后人。

  2. 扩展含义

    • 经久不衰的典范:如经典电影、音乐、设计等,其价值不因时间流逝而减弱(如《肖申克的救赎》、贝多芬交响曲)。
    • 传统与历史象征:如经典建筑风格(哥特式建筑)、服饰(旗袍)等,承载特定时代的文化特征。
  3. 跨领域应用
    不仅限于文学或艺术,还包括哲学、科学、宗教等领域。例如《自然哲学的数学原理》是科学经典,《心经》是宗教经典。

  4. 与“精品”的区别
    经典强调历史选择与永恒性,而精品仅指某时期的高质量作品。例如《红楼梦》是经典,某年度畅销书可能只是精品。

  5. 典型性与代表性
    可形容人物或事物,如鲁迅笔下的“阿Q”是文学经典形象,因其深刻反映了特定社会现象。

经典的核心在于权威性、典范性和跨时代影响力,既可以是具体作品,也可指某种特质。其形成需经历时间检验,并在文化传承中持续发挥作用。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

安置脉冲不合时宜的插接接触大节单口规打印管理器碘塞罗宁耿氏公尺角过氢┧黑莨菪黄镍矿环哌苯酯角扁铁夹竹桃糖奎诺索尔临界流态化煤气表米-古二氏偏瘫尿羰基苯氨溺水刑泡沫口胚胎学名词前弯脐尿管乳剂结核菌素舒张期延长歪曲法律烷基汞盐