月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

比较起来英文解释翻译、比较起来的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【经】 by comparision

例句:

  1. 伦敦最高的房屋同纽约的摩天大厦比较起来,仍然很小。
    The tallest buildings in London are small in comparison with the skyscrapers of New York.
  2. 和别人比较起来,他相当迟钝。
    He is rather dull in comparison with others.
  3. 你能告诉我这个和那个比较起来如何?
    Can you tell me how this compare to that?

分词翻译:

比较的英语翻译:

compare; assimilate; confront; comparison; comparatively; relatively
【计】 compare; match
【医】 cf.; confero
【经】 compare; comparison

起来的英语翻译:

arise; get up; revolt; rise; sit up; stand up

专业解析

“比较起来”是汉语中用于引出对比结论的常用短语,在汉英词典中通常解释为“by comparison”或“in comparison”。其核心功能是通过横向或纵向对比,突出事物间的差异或共性。以下从语言学角度解析其用法与内涵:

  1. 词性与结构功能

    该短语属于插入语性质,不直接充当句子成分,而是引导上下文逻辑关系。例如:“这两种方案各有优劣,比较起来,前者更符合成本效益。”

  2. 汉英对应表达

    《牛津高阶英汉双解词典》将其对应为:

    • “by comparison”侧重客观对比
    • “relatively speaking”强调相对性判断

      如:“Compared with traditional methods, this innovation is more efficient.”

  3. 语用特征

    在学术写作中常作为过渡短语,衔接对比论证段落。根据《现代汉语虚词词典》,其隐含义包含:

    • 预设比较基准的存在
    • 暗示结论的暂时性
    • 要求后续陈述提供量化支撑
  4. 典型误用辨析

    需注意与“相比之下”的细微区别:

    • “比较起来”强调主动对比过程
    • “相比之下”侧重被动呈现差异

      如《现代汉语八百词》指出:“比较起来”要求主体实施比较行为,而“相比之下”仅陈述客观差异

网络扩展解释

“比较起来”是一个常用的汉语短语,通常用于引出两个或多个事物、现象或观点之间的对比分析结果。以下是详细解释:


基本含义


使用场景

  1. 对比优劣

    “两款手机性能接近,但比较起来,A型号的续航能力更强。”
    (用于指出某一方在对比中显现的优势)

  2. 引出结论性观点

    “两种方案各有特点,比较起来,第二种更适合当前需求。”
    (通过对比后明确选择倾向)

  3. 强调相对性

    “南北方的气候差异大,比较起来,南方冬季更温和。”
    (突出对比后的差异或特点)


语法特点


同义替换

可替换为“相比之下”“相对而言”“相较而言”等短语,但需注意语境适配性。

“相较而言,线上课程的时间更灵活。”(替换“比较起来”)


注意事项

  1. 客观性:需基于事实对比,避免主观臆断。
  2. 逻辑清晰:明确对比的维度(如价格、性能等),避免笼统表述。
  3. 口语与书面语:该短语在口语和书面语中均适用,但正式场合可选用“相较而言”等更书面化的表达。

通过“比较起来”,可以更清晰地传达对比分析的逻辑,帮助听者/读者快速抓住核心结论。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

拔头蒸馏装置被动站玻色-爱因斯坦凝聚查号功能程序设计语言类型传输终端呆滞货物低压的动态视觉试验兑换手续费黑头组织滴虫接种后脊髓炎流动控制系统铝热熔接氯亚钯酸铵能见度全球通信卫星系统人造气体上皮样遗迹剩余螺旋双脚规形步行夹水蛭属诉讼救济的上诉同步翻译维阿尔氏十二指肠切迹韦伯氏法尾杆