差不多英文解释翻译、差不多的近义词、反义词、例句
英语翻译:
as much as; pretty much the same thing
相关词条:
1.juston 2.muchabout 3.prettymuchthesamething 4.asnearasdammit 5.near 6.asmuchas 7.practically 8.quite 9.feckly 10.justabout 11.virtually 12.allofasort 13.almost 14.aboutandabout 15.prettynearly 16.morelike
例句:
- 那辆车跟新的差不多。
The car is pretty nearly new.
- 照我这外行人听来,你的嗓音差不多够专业水平了。
To my untutored ear, your voice sounds almost professional.
- 我认为我们对这一问题已差不多是言无不尽了。
I think we've just about exhausted that subject.
- 离这儿有500英里,差也差不多。
It's 500 miles from here, or as near as makes no difference.
- 我们笑着谈论此则故事,但对人类来说,情形也差不多一样。
We laugh over this tale, but it's becoming almost as true of people.
- 近来差不多样样东西都涨价。
In recent times the price of just about everything has gone up.
- 这座桥差不多有两公里长。
The bridge is almost 2 kilometers long.
分词翻译:
不的英语翻译:
nay; no; non-; nope; not; without
【医】 a-; non-; un-
多的英语翻译:
excessive; many; more; much; multi-
【计】 multi
【医】 multi-; pleio-; pleo-; pluri-; poly-
专业解析
"差不多"是一个常用的汉语副词和形容词,其核心含义表示接近某种程度或标准,但并非完全相等或达到,强调数量、时间、程度、状况等方面的相近性、相似性或基本满足。在英语中,需要根据具体语境选择最贴切的对应词。以下是其详细解释:
一、 作为副词 (Adverb) - 表示程度、数量、时间上的接近
- 含义: 表示非常接近某个数量、时间点或某种状态,但可能还差一点点,或者表示大体上如此。
- 英语对应词:
almost
, nearly
, approximately
, about
, roughly
, more or less
, just about
, practically
。
- 例句与翻译:
- 我们
差不多
准备好了。 - We are almost
ready. (表示接近完成状态)
- 他
差不多
每天锻炼。 - He exercises almost
every day. (表示频率接近每天)
- 会议
差不多
十点开始。 - The meeting starts at about
ten o'clock. (表示时间接近十点)
- 这个项目花了
差不多
一年时间。 - This project took nearly
a year. (表示时间接近一年)
- 他们俩长得
差不多
。 - They look more or less
the same. (表示相似度高)
二、 作为形容词 (Adjective) - 表示相近、相似或过得去
- 含义: 形容两个或多个事物在主要方面相近、相似,没有显著差别;或者形容质量、水平等勉强合格、过得去,但不突出。
- 英语对应词:
similar
, much the same
, alike
, not much difference
, so-so
, passable
, adequate
, acceptable
。
- 例句与翻译:
- 这两件衣服的颜色
差不多
。 - The colors of these two clothes are similar
. (表示颜色相近)
- 他们的想法
差不多
。 - Their ideas are much the same
. (表示想法相似)
- 这部电影拍得
差不多
。 - This movie is so-so
/ passable
. (表示质量一般,勉强过得去)
- 这个方案
差不多
了,可以试试。 - This plan is adequate
/ acceptable
, we can give it a try. (表示勉强达到要求)
三、 关键语义特征与翻译要点
- 非精确性: "差不多"的核心在于表达"接近"而非"精确等于"。翻译时必须选择体现这种接近性的词汇(如 almost, nearly, about),避免使用 exactly, precisely。
- 语境依赖: 其具体含义和英语翻译高度依赖上下文。是表示时间接近?数量接近?程度接近?还是事物相似?需要根据句子整体意思判断。
- 主观性: 尤其在作形容词表示"过得去"时,带有一定的主观评价色彩。
- 口语化: "差不多"在日常口语中使用频率极高。
权威参考来源:
- 《现代汉语词典》(第7版) - 商务印书馆: 对"差不多"作为副词和形容词的释义及例句提供了最权威的现代汉语标准解释。
- 《汉英词典》(第3版) - 外语教学与研究出版社: 提供了"差不多"在不同语境下的多种英语对应词和例句,是汉英翻译的重要参考。
- 《牛津英汉汉英词典》 - 商务印书馆 & 牛津大学出版社: 其汉英部分同样详细列出了"差不多"的多种英文译法,并辅以例证。
- 《新世纪汉英大词典》(第2版) - 外语教学与研究出版社: 作为大型综合性汉英词典,提供了"差不多"更丰富的用法和翻译示例。
网络扩展解释
“差不多”是汉语中常用的口语词汇,通常表示事物或状态接近某种程度、数量或标准,但并非完全精确或等同。其含义和用法可分为以下几个方面:
-
表示数量或程度接近
用于说明数量、时间、质量等接近预期,但留有模糊空间。例如:
- “我走了差不多十公里”(实际可能是九公里或十一公里);
- “考试题目差不多做完了”(还剩少量未完成)。
-
表示时间或阶段接近
强调某个时间点或阶段即将到来。例如:
- “差不多该出发了”(暗示需尽快行动);
- “孩子差不多要上小学了”(接近入学年龄)。
-
表示事物相似或无明显差异
比较两件事物时,指代区别不大。例如:
- “这两件衣服的颜色差不多”(略有差异但总体相近);
- “他们的观点差不多”(核心内容基本一致)。
-
隐含敷衍或不够严谨的语境
在正式场合使用时,可能带有消极含义,如:
- “他做事总是差不多就行”(批评态度敷衍);
- “数据统计不能差不多”(强调精确的重要性)。
使用注意事项:
- 日常对话中自然,但需避免在需要精确表达的场合(如科学、法律)使用;
- 可通过语气区分褒贬,如轻松语气表达宽容,严肃语气则可能含批评;
- 近义词包括“几乎”“大致”,反义词为“完全不同”“截然不同”。
该词的核心在于表达“接近但非完全等同”,需结合具体语境理解其细微差异。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
暴涨贲门位置测量器胆囊小肠吻合术等氢指示液耳屏肌防燃剂分类程序浮式油罐磺基愈创木酚键价间接制造费用接界基尔施内氏手术晶状体过敏性眼内炎晶状体脱位继续保释磷光计囊缝合术胚脏壁平头镘刀羟戊丁氨酯去雄热挤塑锐利地伤寒菌溶酶舌侧窝生物电池生物物理化学属性符号串翻译文法四线信道