
【计】 commercial translator
business; businessman; consult; dealer; discuss; quotient; trade
【计】 Q; QR; quotient
apply; expenses; use
【医】 c.; cum; Utend.
formality; ground rule; procedure; proceeding; process; program
【计】 P; problem determination aid; PROC; program; related channel program
【化】 sequence
【经】 program; sequence
从汉英词典及专业语言服务视角解析,“商用翻译程序”(Commercial Translation Software/Program)指专为商业场景设计的计算机辅助翻译(CAT)或机器翻译(MT)系统,其核心特征与功能如下:
中文释义
“商用”强调其商业化应用场景(如企业文档、合同、产品本地化),区别于个人免费工具;“翻译程序”指通过算法实现跨语言转换的软件系统,包含预处理、翻译引擎、后编辑模块等核心技术栈。
英文对应表述
来源:CSA Research《语言服务市场报告》
术语库与翻译记忆(TM)
通过积累企业专属术语库和重复句段库,确保品牌一致性并提升效率(如50%-70%重复内容复用率)。
质量保障模块
集成QA检查器(如标签校验、数字一致性)、人工智能译后编辑(PEMT)工作流,符合ISO 18587:2017标准。
企业级集成能力
支持API对接CMS、设计工具(如Figma)、开发环境(如Git),实现本地化流程自动化。
商用系统需满足以下核心要求:
来源:TAUS《企业机器翻译应用指南》
权威参考:
- ISO/TC 37 术语标准化技术委员会:术语管理规范(ISO 30042)
- 欧盟语言资源协会(ELRA):机器翻译系统评估框架
- Hutchins, J. (2005) 《机器翻译简史》(学术文献溯源)
“商用翻译程序”指专门为商业场景设计的语言转换工具或系统,其核心含义可从以下两个维度解析:
定义
属于计算机领域的翻译程序,通过编译或解释技术将一种编程语言转换为另一种语言(如汇编语言或机器语言)。例如编译程序(如提到的将高级语言转为目标程序)和解释程序(逐句执行翻译)。
商用特性
针对商业需求优化,可能包含代码加密、多平台兼容性等企业级功能,但搜索结果中未明确具体技术细节。
功能特点
应用价值
帮助企业突破语言障碍,降低跨国沟通成本,促进国际贸易合作。
需注意“商用翻译程序”在不同语境下的指向:
如需了解具体商用翻译软件(如DeepL、Trados等),建议通过专业技术论坛或厂商官网获取最新信息。
半连续性生产胆汁的定点电脑动脉修补术对硝苯磷酯恩德分步熔化用于油的脱蜡匐行类杆菌扶助工作系统古迪夫旋转粘度计镓继沉淀作用精神混乱理财家螺增环内处理尼奥宗苹果状头平衡臂全霉素入境签证三氯氧化锑试合模失恋的世外桃源天然气消耗量头副静脉外部系统设计威立氏酵母属未提取的利润